Christmas Shutdown or Survival Mode? Which Stores Are Open & Who’s Actually Working While We’re All Opening Presents?
クリスマスに店が閉まる?それとも生存モード?プレゼントを開けている間に働くのは誰だ?

abcnews.go.com
So here’s the seasonal truth bomb: while most of America binges eggnog and debates the ethics of pineapple on pizza, thousands of retail and service workers are stuck on the front lines just to keep a few stores running. Walmart, Target, Costco — all closed on Christmas. Good. But CVS? Walgreens? 7-Eleven? Open, as usual, with workers who probably had to trade time with their families for a double shift. Brave? Or just underpaid and overworked?
繰り出します、恒例の真実の断片:アメリカの大多数がエッグノッグを飲みながら、パイナップルピザの是非を論じている間にも、何千人もの小売・サービス労働者が、わずかな店舗を動かすために前線に立たされているのが現実。ウォルマート、ターゲット、コストコ――すべてクリスマスは閉店。これは称賛すべきことだ。だが、CVS?Walgreens?7-Eleven?いつものように開いている。そして、家族との時間を犠牲にして日払いのダブルシフトを強いられている従業員たちがいる。勇敢なのか?それともただ低賃金で過労状態なのか?
And let’s not forget Sheetz — bless their 24/7 hearts — still slinging sandwiches and cold brews while everyone else pretends capitalism takes holidays. The holiday schedule map is less about ‘convenience’ and more about who gets exploited and who gets off scot-free.
そしてシーツも忘れてはいけない――24時間営業の心に感謝を――他の誰もが『資本主義も休暇を取る』と見せかけている中で、今もサンドイッチとアイスコーヒーを提供し続けている。ホリデーの営業時間表というのは、「利便性」以上に、誰が搾取され、誰がタダで過ごせるかの地図でしかない。
CVSでクリスマス日に8年間働いた。 bonusesは50ドル。一方、CEOは1時間で私の年収以上を稼いだ。『地域社会のために』みたいな話はやめてくれ。私が働いたのは、『ノー』と言える余裕がなかったからだ。
ウォルグリーンズが開いているのは本当にありがたい。去年、クリスマスに風邪をひき、子供は熱を出していた。彼らはタイレノールを売っていたし、薬剤師もすごく親切だった。『開いている』というのが必ずしも搾取ではなく、命を救うこともある。
ああ、『ヒーロー』物語だ。ホリデー中に従業員を『英雄』と呼びながら、実はユニオン化に抵抗し、賃金を凍結し続けている企業の都合の良さよ。
おもしろトリビア:19世紀のアメリカでは、クリスマスは飲酒や公的秩序の乱れが起きる大きな祭日だった。上司たちはそれを嫌っていた。今では単に店を閉めるだけ。これが進歩なのか?
みんな、クリスマスに働くのが古代の呪いみたいに言うけど。去年シーツで働いたよ。倍率で払い、ピザも出たし、うちのチームと一晩中笑い合った。単に『リラックスした』時間だったんだ。
もしウチの子が、サンタが来なかったからと7-Eleブリーピーの時間帯を逃したがためにパニックを起こしたら、すべて資本主義のせいにするつもりだ。
現実を見よう:アメリカの小売労働者のうち、クリスマスにシフトが入るのは約18%だけ。これは一般的ではない。だが、対象となる人々にとっては、ホリデー手当やチームの結束感がそれを耐えられるものにしている――理想的とはほど遠いが。