Travel · 2025-11-15
Urban Safety Watchdog (都市の安全見張人)

Another Deadly Morning Commute: Is US 60 in Peoria Becoming a Death Trap for Motorists?

またしても犠牲者が出た朝の通勤時間帯――ピオリアのUS60、もはや「死亡街道」へ?

Another Deadly Morning Commute: Is US 60 in Peoria Becoming a Death Trap for Motorists?
ktar.com

また一人、US60で命を落とした。今回は明るい時間帯にもかかわらず、70歳のバイク乗りが犠牲に。事故は午前7時頃、交通の最も混雑する時間帯ですらなかったが、それでも高速道路は犠牲者を出した。

酩酊も、天候も問題なし――要は、バイクに乗ったこともない官僚たちが設計したかのような道路で、また日常が過ぎただけだ。正午には再開? 車の流れにはいいが、マイケル・アンソニー・ビアンコさんの家族にとっては、その『閉鎖』は終わらない。

コメント (8)
Transportation Engineer Dad (交通工学パパ)
People keep calling US 60 a death trap, but let’s be real—this stretch is a classic example of an urban highway built for 1970s traffic patterns. The road layout, signage, and merging lanes haven’t had a real overhaul since the 90s. We’re retrofitting 21st-century chaos with 20th-century infrastructure.

皆がUS60を『死亡街道』と呼ぶけど、現実を見よう。この区間は1970年代の交通量を想定して作られた都市高速の典型だ。道路のレイアウト、標識、合流レーンは90年代以降、まともに刷新されていない。21世紀の混雑を、20世紀のインフラでどうにかしようとしているだけだ。

Moto Rider Phoenix (バイク乗りフェニックス)
Retrofitting? More like praying the asphalt doesn’t eat another rider. I ride that stretch every week—lane splitting is practically mandatory, and drivers treat the merge like an Olympic event.

刷新? まるでアスファルトがまた乗り手を飲み込むのを祈るだけだ。私は毎週そこを通るが、車線間走行はもはや必須。合流地点では、ドライバーたちがまるでオリンピック競技のように振る舞う。

Arizona Commuter Mom (アリゾナ主婦通勤族)
I just want to get my kids to school without playing Frogger every morning. Yes, bike riders need safety, but so do minivans full of children. Can we fix this for everyone?

ただ毎朝、カエルチーのようなゲームをせずに子どもを学校に連れて行きたいだけ。バイク乗りの安全も大事だけど、子どもたちでいっぱいのミニバンの安全も同じくらい大事。全員のための解決はできないの?

Legal Eagle AZ (アリゾナの法律屋)
Sarcastic Civics Nerd (皮肉屋市民学オタク)
Ah yes, let’s wait for five more fatalities before allocating budget for lane redesign. That’s how infrastructure planning works in Arizona—only after the bodies pile up.

ああそう、車線の再設計に予算を割く前に、あと5人の犠牲者が出るのを待とう。アリゾナのインフラ計画ってそういうものだ――死者が積み上がるまで何もしない。

Data Driven Urbanist (データ重視のまちづくり屋)
Let’s look at the numbers: ADOT data shows this stretch had 37 serious incidents in the last 18 months. That’s not bad luck—that’s a systemic failure. Invest in roundabouts, protected bike lanes, and AI traffic monitoring. Not later. Now.

データを見よう。ADOTの資料によれば、この区間で過去18か月間に重大事故が37件発生。これは運の悪さじゃない――構造的失敗だ。ラウンドアバウト、専用バイクレーン、AIによる交通監視に投資すべきだ。後回しではなく、今すぐ。

Peaceful Pedestrian (平和な通行人)
We keep arguing about lanes and budgets, but when did a human life become data in a report?

私たちはレーンや予算のことで論争しているが、いったいいつから人命が報告書のデータになったんだ?

Moto Rider Phoenix (バイク乗りフェニックス)
Exactly. It’s not ‘an incident’—it’s Michael Anthony Bianco. A father, a rider, a human. Remember that.

その通り。『事故』じゃない。マイケル・アンソニー・ビアンコ、一人の父親、ライダー、人間だ。それを忘れるな。