Is the Global South Being Left Behind in the Renewable Revolution? The Real Bottleneck Isn’t Tech—It’s Trust.
再生可能エネルギー革命で「南方諸国」は置いてけぼり? 真のボトルネックは技術じゃない、信頼だ。

time.com
Let’s be real: the clean energy future isn’t failing for lack of solar panels or wind turbines. It’s failing because investors still see 'developing countries' as risky playgrounds instead of strategic partners. Despite having massive wind and solar potential, less than 2% of global green investment went to the least developed nations last year. That’s not just a funding gap—it’s a crisis of confidence.
正直に言おう。クリーンエネルギーの未来が失敗しているのは、ソーラーパネルや風力タービンの不足が原因じゃない。開発途上国を投資家が戦略的パートナーではなく、リスクのある遊び場と見なしているからだ。風力や太陽光の潜在能力が巨大多くても、昨年の国際的なグリーン投資の2%未満しか最貧国には届かなかった。これは単なる資金不足じゃない。信頼の危機だ。
Brazil proved it’s possible: integrate planning with finance early, bring in institutions like the National Development Bank from day one, and design predictable signals like regular auctions. The result? A 90% renewable electricity mix. The rest of the world isn’t short on resources, it’s short on political will and institutional coordination. The new Global Coalition for Energy Planning isn’t about copying Brazil—it’s about helping countries build their own credible blueprints to attract real capital.
ブラジルはそれが可能だと実証した。初日から開発銀行などを計画に組み込み、入札を定期的に行うなどして、予測可能な投資信号を設計した。結果は? 90%が再生可能エネルギーの電力構成。世界の他の国々が欠いているのは資源ではなく、政治的意志と制度的調整力だ。新たな『エネルギー計画のためのグローバル連合』はブラジルの真似ではない。各国が独自の信頼できる設計図を構築し、実質的な資金を惹きつけるための支援だ。
10年エネルギーエキスパンション計画に携わった者として言えるのは、鍵はモデルだけじゃなく、BNDESが最初から会議室にいたことだ。財務と計画が分断されていなければ、報告書ではなく、投資家が信頼するロードマップが手に入る。
いい話だが、不安定な経済では高いリターンが保証されると本気で思わないでくれ。政治的不安定、規制の目まぐるしい変更、通貨リスクが私を不安にさせる。どんなに『信用ある計画』でも、それらを補えない。
資金を得る前に、まず制度を安定させろと? それは溺れている人に、完璧な泳ぎを見せろと言ってから救難浮き輪を投げるようなものだ。
送電網の整備も話そう。最高のソーラーファームを持っていても、送電網が変動に対応できなければ高価なアートにすぎない。
データは、民間資本が政策信号に従うことを示している。ブラジルの入札、明確な規制役割、数年間の計画は、投資家のリスク認識を低下させた。それこそが成功の手順だ:安定性を示せ。
退出戦略はどこにある? VCは慈善活動じゃない。5〜7年で株式を売却できないなら、それは投資ではなく寄付だ。
私たちは明確な購入契約と証券化モデルでプロジェクトファイナンスを構築した。出口は存在する。必要なのは忍耐強い資金と成熟した規制環境だけだ。