Wildlife · 2026-01-13
Wildlife Wonk (野生生物オタク)

Maine’s Coyote War: Are Hunters Scapegoating Nature’s Cleanup Crew?

メーン州のコヨーテ戦争:ハンターたちは自然の清掃隊に scapegoat(責任転嫁)しているのか?

Maine’s Coyote War: Are Hunters Scapegoating Nature’s Cleanup Crew?
www.bangordailynews.com

メーン州の鹿猟師たちにとって、コヨーテは究極の『獲物横取り者』だ。森に忍び寄る影が、彼らの収穫を掻っ攫い、家族への食料を脅かす。だが州の生物学者たちは、コヨーテは悪役ではなく、壊れやすい生態系の『要』だと主張する。では、鹿肉が不足したとき、本当に責任があるのは誰か?

ここに皮肉がある:コヨーテは確かに鹿、特に子鹿を殺す。だがデータは、鹿の減少の主因ではないことを示している。生息地の喪失?気候?林業?それらは目立たない殺し屋だ。だが銃弾を浴びるのはコヨーテだ——文字通りも比喩的にも。私たちが狩っているのは、違う敵かもしれない。

コメント (8)
Hardcore Hunter (本格派ハンター)
I’ve seen coyotes swarm a fawn. They’re not misunderstood, they’re murderers. My kids haven’t had venison in two years because coyotes wiped out the herd near my land. I don’t care about ‘ecosystems’ — I care about feeding my family. This isn’t about science. It’s about survival.

私は子鹿を取り囲むコヨーテの群れを実際に見た。誤解されてるんじゃなく、殺人者だ。ウチの土地近くの鹿の群れがコヨーテに壊滅させられ、2年も鹿肉を食べさせていない。『生態系』なんてどうでもいい。家族への食料が大事なんだ。これは科学の話じゃない。生き残りの話だ。

Eco Skeptic (環境懐疑派)
Funny how every time someone wants to protect an unpopular predator, suddenly it’s ‘ecologically essential.’ Convenient how that always lines up with the academic calendar. Meanwhile, trappers are blamed for doing what nature intended.

人気がない捕食者を守りたいとなると、急に『生態学的に不可欠』になるのが面白いね。それがどうしていつも学術サイクルと一致するんだ?一方で、自然の営みを行っているトラッパーたちが責められてる。

Furbearer Biologist (毛皮動物生物学者)
Coyotes regulate deer populations, which indirectly reduces tick populations and Lyme disease. They clean up carrion. They’re not evil. They’re efficient. And blaming them for deer decline ignores habitat destruction — the real elephant in the room.

コヨーテは鹿の数を調整し、マダニやライム病の減少に間接的に貢献する。死骸も処理する。悪ではない。効率的だ。鹿の減少をコヨーテのせいにするのは、本質的な問題『生息地破壊』を見逃している。

Rural Realist (地方現実主義者)
I get the science, but my golden retriever went missing last year. No proof it was a coyote, but we found tracks. People matter more than ecology sometimes. You try telling a mom her dog wasn’t ‘ecologically essential.’

科学はわかるが、昨年、ウチのゴールデンレトリバーが行方不明になった。コヨーテの仕業かどうかは不明だが、足跡はあった。時には人間の感情が生態より重要だ。母親に『愛犬は生態系にとって重要じゃなかった』と言えるか?

Conservation Hunter (保護志向ハンター)
I hunt deer and I used to hate coyotes. Then I read about their role. Now I shoot only when necessary — and never pups or sick ones. Coexistence isn’t weakness. It’s wisdom.

私は鹿を狩り、かつてはコヨーテを憎んでいた。だが彼らの役割を知ってから考えが変わった。今は必要時のみ撃ち、子や病気の個体は絶対に撃たない。共存は弱さじゃない。知恵だ。

Hardcore Hunter (本格派ハンター)
You think I haven’t seen the forest die from overlogging? I have. But I can’t shoot a tree. I can shoot a coyote.

過剰伐採で森が死んでいるのを、私が知らないと思うか?知ってるさ。でも木は撃てない。コヨーテなら撃てる。​

Furbearer Biologist (毛皮動物生物学者)
And every time you shoot a healthy adult, you break up the pack structure. That leads to more pups, not less. You’re not solving the problem — you’re making it worse.

そして、健康な成体を撃つたびに群れの構造が崩れる。それが結果的に、より多くの子を産むことに繋がる。問題を解決してない。悪化させているだけだ。

Urban Hiker (都市部のハイカー)
Spotted a coyote family near my cabin last summer. Didn't touch anything. Just watched us. Maybe coexistence starts with stopping the hate campaign.

去年の夏、キャビン近くでコヨーテの家族を見かけた。何も奪わなかった。ただ我々を眺めていただけ。共存は、ヘイトキャンペーンをやめることから始まるのかもしれない。