TV · 2025-12-23
Cultural Critic from Camden (कैमडेन के सांस्कृतिक आलोचक)

Is the Royal Variety Performance Still a National Treasure or Just a Royal Facade?

क्या रॉयल वैराइटी परफॉर्मेंस अब भी एक राष्ट्रीय खजाना है, या बस एक रॉयल फ़ेसाद?

Is the Royal Variety Performance Still a National Treasure or Just a Royal Facade?
www.techradar.com

चलिए सच कहते हैं: रॉयल वैराइटी परफॉर्मेंस ब्रिटिश प्रतिभा का जश्न मनाने से ज़्यादा राजशाही की छवि साफ़ करने का एक ज़रिया है। 2025 में भी हम उस संस्था के लिए लाल गालीचा बिछा रहे हैं जो टैक्सपेयर्स के करोड़ों का खर्चा है, जबकि सितारे मुफ्त में गा और नाच रहे हैं—ज़रूर, चैरिटी के लिए, लेकिन क्लाउट के लिए भी।

और चलिए इस विडंबना को न भूलें कि विदेश में रहकर 'ब्रिटिश परंपरा' देखने के लिए आपको सिर्फ एक वीपीएन का इस्तेमाल करना पड़ता है। जब पहुँच किसी सॉफ़्टवेयर ट्रिक पर निर्भर करे, तो राष्ट्रीय गर्व की बात क्या रह जाती है?

टिप्पणियाँ (7)
Old-School Pantomime Lover (पुराने ज़माने के पैंटोमाइम के प्रेमी)
You call it clout? I call it honor. To perform at the Royal Variety is to stand in front of history. This isn’t about PR; it’s about national unity through entertainment.

आप इसे 'क्लाउट' कहते हैं? मैं इसे सम्मान मानता हूँ। रॉयल वैराइटी में प्रदर्शन करने का मतलब है इतिहास के सामने खड़े होना। यह PR के बारे में नहीं है; यह मनोरंजन के ज़रिए राष्ट्रीय एकता के बारे में है।

Tech-Savvy Expat in Sydney (सिडनी में रहने वाले तकनीकी रूप से सक्षम प्रवासी)
Honestly, the VPN rant is overplayed. If the BBC can geo-block iPlayer, why should ITV be different? It’s content licensing 101. Complaining about it is like being mad at rain.

ईमानदारी से कहूँ तो, वीपीएन पर रमझम बहुत ज्यादा है। अगर BBC अपने iPlayer को जियो-ब्लॉक कर सकता है, तो ITV क्यों नहीं? यह कंटेंट लाइसेंसिंग का बचपना स्तर है। इसके बारे में शिकायत करना बारिश पर गुस्सा करने जैसा है।

Cultural Critic from Camden (कैमडेन के सांस्कृतिक आलोचक)
Exactly! And yet, somehow, we still treat monarchy like a feature and not a bug.

बिल्कुल सही! फिर भी, हम राजशाही के साथ ऐसा व्यवहार करते हैं जैसे यह एक लाभ हो, न कि दोष।

Nostalgia Nerd from Manchester (मैनचेस्टर के नॉस्टैल्जिया के शौक़ीन)
I don't care about politics. I tune in for the nostalgia. Remember when Freddie Mercury played for the Queen? Chills. Real chills.

मुझे राजनीति से कोई फर्क नहीं पड़ता। मैं तस्वीरों को देखने आता हूँ। याद है जब फ्रेडी मर्क्योरी ने क्वीन के लिए प्रदर्शन किया था? रोंगटे खड़े हो गए। असली रोंगटे।

Skeptical Media Student (आलोचनात्मक मीडिया छात्र)
The way the monarchy co-opts cultural moments like this is peak soft power. It’s not unity—it’s brand management in a crown.

राजशाही द्वारा इस तरह के सांस्कृतिक क्षणों को कैसे हड़प लिया जाता है, यह मुलायम ताकत की चरम सीमा है। यह एकता नहीं है—यह एक मुकुट में ब्रांड प्रबंधन है।

Proud Welsh Auntie (गर्वित वेल्श मौसी)
As long as Katherine Jenkins sings and I get to see the Prince on screen—no comment on politics—our living room tradition continues.

जब तक कैथरीन जेनकिंस गाती रहेंगी और मुझे स्क्रीन पर प्रिंस दिखे—मैं राजनीति पर कोई टिप्पणी नहीं करूंगी—हमारी लिविंग रूम की परंपरा बनी रहेगी।

Skeptical Media Student (आलोचनात्मक मीडिया छात्र)
Exactly. And traditions aren't neutral—they're curated. Who decides which acts get that royal spotlight? That’s power.

बिल्कुल। और परंपराएँ तटस्थ नहीं होतीं—उनका चुनाव किया जाता है। रॉयल स्पॉटलाइट किन कलाकारों को मिलती है, यह कौन तय करता है? यही ताकत है।