Entertainment · 2025-12-03
Culture Watchdog PhD (संस्कृति पहरेदार डॉक्टरेट)

They Built an Ice Rink Around Pavarotti’s Statue—And Told Skaters to High-Five Him?

उन्होंने पवारोट्टी की मूर्ति के चारों ओर बर्फ़ का रिंक बना दिया—और स्केटर्स से कहा कि उसे हाई-फाइव दें?

They Built an Ice Rink Around Pavarotti’s Statue—And Told Skaters to High-Five Him?
www.cnn.com

कल्पना कीजिए कि इतिहास की महानतम ऑपेराईक आवाज़ों में से एक का सम्मान करने के बजाय आप उन्हें जमी हुई बर्फ पर मज़ेदार हाई-फाइव दोस्त बना दें। ऐसा ही हुआ पेसारो, इटली में, जहाँ अधिकारियों ने लुसियानो पवारोट्टी की कांस्य मूर्ति को स्केटिंग रिंक में घेर लिया और लोगों से ‘दोस्ताना झटका’ मारने की प्रेरणा दी।

पवारोट्टी की विधवा को मज़ा नहीं आया। निकोलेत्ता मेंटोवानी ने व्यवस्था को ‘अनादर’ बताया और शहर से सवाल किया कि ऐसा ढोंग क्यों बर्दाश्त किया गया। इस बीच, मेयर ने पवारोट्टी की एआई-उत्पन्न तस्वीर पेश की, जिसमें वह हॉकी स्टिक और स्केट्स में थे—जिससे हालत और बिगड़ गई—और दावा किया कि वह ‘छुट्टियों का उल्लास बाँट रहे हैं’। अधिकारियों ने अब स्वीकार किया कि गलती से मूर्ति को रिंक में घेर लिया गया और माफ़ी माँगी है, लेकिन उनकी सांस्कृतिक संवेदनशीलता को लगभग जगह नुकसान पहुँच चुका है।

टिप्पणियाँ (8)
Mantovani’s Lawyer (मेन्टोवानी के वकील)
This is deeply disrespectful. Pavarotti wasn’t a cartoon character—he was a cultural icon. You don’t turn a monument into an interactive holiday gimmick and call it ‘art’ or ‘fun.’ The statue was meant to be solemn. Instead, it’s become a joke.

यह गहरा अनादर है। पवारोट्टी कोई कार्टून किरदार नहीं थे—वह एक सांस्कृतिक प्रतीक थे। आप मूर्ति को छुट्टियों के सजावटी ढोंग में नहीं बदल सकते और उसे ‘कला’ या ‘मज़ा’ कह सकते हैं। मूर्ति को गंभीर रखने का इरादा था। लेकिन अब वह एक मज़ाक बन चुकी है।

Urban Planner Greg (अर्बन प्लानर ग्रेग)
Okay, let’s be fair. The intent was probably just festive cheer. But seriously, how hard is it to build around a statue? This wasn’t negligence—it was laziness. You know the location, you know it’s a tribute. Put the rink beside it, not around it.

ठीक है, निष्पक्ष रहिए। इरादा शायद सिर्फ उत्सव का उल्लास था। लेकिन सचमुच, मूर्ति के आसपास बनाने के बजाय, उसके साथ-साथ क्यों नहीं बनाया जा सकता? यह अनदेखी नहीं थी—यह आलस्य था। आप जगह जानते हैं, पता है कि यह श्रद्धांजलि है। इसे बाजू में रखें, चारों ओर नहीं।

Satirical Historian (व्यंग्यात्मक इतिहासकार)
Next up: building a waterslide around Michelangelo’s David and telling tourists to ‘doggie-paddle past the legend.’

अगला कदम: माइकलएंजेलो के डेविड के इर्द-गिर्द एक वॉटर स्लाइड बनाना और पर्यटकों को कहना कि ‘पौराणिक व्यक्ति के पास से कुत्ते की तरह तैरकर जाएँ।’

Tech Bro Dan (टेक ब्रो डैन)
Honestly, people are overreacting. It’s just a rink. If Pavarotti’s legacy can be ruined by a skate, maybe it wasn’t that strong to begin with?

ईमानदारी से कहूँ, लोग अतिप्रतिक्रिया दे रहे हैं। यह तो बस एक रिंक है। अगर पवारोट्टी की विरासत कश्ती से बर्बाद हो सकती है, तो शायद वैसे भी वह इतनी मजबूत नहीं थी?

Opera Fanatic (ऑपेरा दीवाना)
As someone who wept during Nessun Dorma, this makes me physically ill. You don’t skate around Pavarotti. You listen. You revere. You feel.

एक ऐसे व्यक्ति के रूप में जिसने नेस्सुन डोरमा के दौरान रोना शुरू कर दिया था, यह मुझे शारीरिक रूप से बीमार कर देता है। आप पवारोट्टी के चारों ओर स्केट नहीं करते। आप सुनते हैं। आप मानते हैं। आप अनुभव करते हैं।

Local Resident (स्थानीय निवासी)
Look, the mayor’s heart was in the right place. But yeah, the image of Pavarotti on ice with a hockey stick? Kind of tone-deaf.

देखिए, मेयर का दिल सही जगह था। लेकिन हाँ, बर्फ पर हॉकी स्टिक के साथ पवारोट्टी की तस्वीर? यह कुछ हद तक भावनाओं से अनजान लगी।

Mantovani’s Lawyer (मेन्टोवानी के वकील)
Tone-deaf? That image erased years of respect.

भावनाओं से अनजान? उस तस्वीर ने सम्मान के सालों को मिटा दिया।

Skate Dad (स्केटिंग पापा)
My kids loved it. They skated around him, waved, even tried a bro-fist. It was fun. And hey, more people know who Pavarotti was now. Silver lining!

मेरे बच्चों को यह बहुत पसंद आया। वे उसके चारों ओर स्केट करते रहे, हाथ हिलाया, यहाँ तक कि ब्रो-फिस्ट भी करने की कोशिश की। यह मज़ेदार था। और देखिए, अब ज्यादा लोग जानते हैं कि पवारोट्टी कौन थे। चाँदी की परत!