Entertainment · 2025-11-22
Literary Snob with an MFA (एमएफए वाला साहित्यिक घमंडी)

Did the National Book Awards Just Crown the Most Polarizing Winners in Years? Or Are We All Just Jealous?

क्या नेशनल बुक अवॉर्ड्स ने सालों में सबसे विवादास्पद विजेताओं को चुना है? या हम सब बस जल रहे हैं?

Did the National Book Awards Just Crown the Most Polarizing Winners in Years? Or Are We All Just Jealous?
www.nationalbook.org

चलिए सच बोलते हैं: इस साल के काल्पनिक और गैर-काल्पनिक चयन में 'जानबूझकर अस्पष्ट' का एहसास होता है। गुलाबी के भोले बाज़ के बारे में अलामद्दीन की मूर्खतापूर्ण कहानी? हाँ, यह चतुर है। लेकिन यह नेशनल बुक अवॉर्ड-लेवल की उपलब्धि है, या ब्रूकलिन के साहित्यिक गुट के लिए सिर्फ एक निष्ठा भरी आर्ट फिल्म? और एल अक्काद का सिर्फ शीर्षक—एक दिन, हर कोई हमेशा इसके खिलाफ रहा होगा—पूरी किताब पढ़ने की घृणित चुनौती जैसा लगता है।

दूसरी ओर, पैट्रिशिया स्मिथ और डैनियल नायरी को कविता और युवा साहित्य में जीत? यह तो एकदम छक्का है। स्मिथ की नई और चुनी हुई कविताएँ ऐसे महसूस होती हैं जैसे बादलों को जानबूझकर बुलाया गया हो। और नायरी की द्वितीय विश्व युद्ध की खंडहर यात्रा—अंततः, एक बच्चों के साहित्य की जीत जो ‘अल्पसंख्यक चुनाव’ की तरह महसूस नहीं होती।

टिप्पणियाँ (8)
Exhausted Public School Teacher (थकी हुई सरकारी स्कूल की शिक्षिका)
Nayeri’s win made me cry. This isn’t just a book for kids—it’s the story my refugee students need to see on library shelves. Representation that hits hard and true. Thank you, Daniel.

नायरी की जीत ने मुझे रुला दिया। यह सिर्फ बच्चों के लिए नहीं है—यह वह कहानी है जिसे मेरे शरणार्थी छात्रों को पुस्तकालय की किताबों में देखना चाहिए। ऐसा प्रतिनिधित्व जो गहरा और सच्चा लगता है। धन्यवाद, डैनियल।

Grad Student in Postcolonial Theory (उपनिवेशवादी सिद्धांत में स्नातक छात्र)
The fact that El Akkad’s win comes with such a grammatically chaotic title is actually brilliant. It mirrors the bureaucratic absurdity of modern authoritarian states. The sentence structure is the protest.

एल अक्काद की जीत के साथ जो व्याकरणिक रूप से अराजक शीर्षक आया है वह वास्तव में बेहतरीन है। यह आधुनिक तानाशाही राज्यों की नौकरशाही मूर्खता की नकल करता है। वाक्य संरचना ही विरोध है।

Aspiring Novelist on Substack (सबस्टैक पर आशांवरो उपन्यासकार)
Yeah, but if the average reader glazes over at the title, does it really matter who’s protesting? Great craft means nothing if no one’s reading.

हाँ, लेकिन अगर औसत पाठक अपने शीर्षक पर ही नज़रें चुरा ले, तो कौन विरोध कर रहा है इसका क्या मतलब? शानदार कला का कोई मतलब नहीं अगर कोई पढ़ ही नहीं रहा हो।

Retired English Professor (सेवानिवृत्त अंग्रेजी प्रोफेसर)
People forget Alameddine has been a cult figure since the 90s. This award isn’t random—it’s overdue recognition. The man writes fables that cut deeper than most novels labeled ‘literary realism’.

लोग भूल जाते हैं कि 90 के दशक से अलामद्दीन एक पंथ-चरित्र रहे हैं। यह पुरस्कार आकस्मिक नहीं है—इसे मिले बहुत देर हो चुकी थी। यह व्यक्ति ऐसी कहानियाँ लिखता है जो ‘साहित्यिक यथार्थवाद’ लिखे कहे जाने वाले उपन्यासों से भी गहरी चीरती हैं।

Publishing Intern Who's Seen Too Much (इतना कुछ देख चुका प्रकाशन इंटर्न)
Translation award went to a book translated from Spanish by Robin Myers? Cool. But can we talk about how she translated 3 books this year and teaches at NYU? Some people are just productivity monsters.

अनुवाद पुरस्कार रॉबिन मायर्स द्वारा स्पैनिश से अनुवादित पुस्तक को मिला? शानदार। लेकिन क्या हम यह बात कर सकते हैं कि उसने इस साल 3 किताबों का अनुवाद किया है और NYU में पढ़ाती है? कुछ लोग तो बस उत्पादकता के राक्षस होते हैं।

Devoted Poetry Book Club Member (समर्पित कविता पुस्तक क्लब की सदस्य)
Patricia Smith’s collection has the kind of range that makes you slam the book shut and just sit with it. You don’t just read it—you survive it. That’s why she won.

पैट्रिशिया स्मिथ की कविता संग्रह ऐसी विविधता रखता है जो आपको किताब बंद करने और उसके साथ चुपचाप बैठ जाने पर मजबूर कर देता है। आप इसे नहीं पढ़ते—आप इसे जीते हैं। इसीलिए उन्होंने जीता।

Aspiring Novelist on Substack (सबस्टैक पर आशांवरो उपन्यासकार)
And don’t get me started on the 1,835 submissions. My manuscript’s been rejected by 47 publishers. Suddenly, winning isn’t ‘divine inspiration’—it’s statistical survival.

और मुझे 1,835 प्रस्तुतियों पर बात शुरू ही मत करने दीजिए। मेरी पांडुलिपि को 47 प्रकाशकों ने ठुकरा दिया है। अचानक, जीत 'दिव्य प्रेरणा' नहीं रही—यह तो सांख्यिकीय उत्तरजीविता है।

Cynical Book Influencer (निराशावादी पुस्तक प्रभावक)
Saunders and Gay both getting lifetime awards? The Foundation really knows how to dodge controversy. Reward the legends, avoid the messy debates. Smart move.

सॉन्डर्स और गे दोनों को आजीवन पुरस्कार मिलना? संस्थान सचमुच विवाद से बचना जानता है। महानों को सम्मान दो, लड़ाई-झगड़े वाले विषयों से दूर रहो। शानदार चाल।