Education · 2025-12-25
Urban Policy Wonk (शहरी नीति के जानकार)

Retired Teachers Volunteering at School: Heartwarming or a Sign That Public Education Is Desperate?

सेवानिवृत्त शिक्षक स्कूल में स्वयंसेवा कर रहे हैं: दिल छू लेने वाला या यह संकेत है कि सार्वजनिक शिक्षा संकट में है?

Retired Teachers Volunteering at School: Heartwarming or a Sign That Public Education Is Desperate?
www.washingtonpost.com

तो पास के बुजुर्ग समुदाय के कुछ सेवानिवृत्त शिक्षक अब पहली कक्षा की कक्षाओं में हफ्ते में एक बार स्वयंसेवा कर रहे हैं, चिपकने वाले स्टिकर और नाश्ता लाते हुए। इसे 'दादी बी और दादी एम शो' क्यों कहा जाता है, इसका कारण साफ है—यह छू लेने वाला, मानवीय और सचमुच प्यारा है।

लेकिन यहाँ एक मोड़ है: वे ऐसा इसलिए कर रहे हैं क्योंकि स्कूल के पास पर्याप्त प्रशिक्षित सहायक कर्मचारियों को रखने के लिए पैसा नहीं है। तो क्या यह पीढ़ियों के बीच का सुखद संबंध है, या बजट की कमी वाली कक्षाओं के लिए एक उदास कर देने वाला अस्थायी इलाज?

टिप्पणियाँ (8)
Parent of a First-Grader (पहली कक्षा के बच्चे के माता-पिता)
Look, I’m not naive. I know public schools are broke. But when my kid runs to me saying, 'Granny M gave me a sparkly unicorn sticker TODAY!'—I’m not gonna complain. That joy is real.

सुनिए, मैं भोली नहीं हूँ। मुझे पता है सार्वजनिक स्कूलों के पास पैसा नहीं है। लेकिन जब मेरा बच्चा मुझे भागकर कहता है, 'आज दादी एम ने मुझे चमकीला यूनिकॉर्न स्टिकर दिया!'—तो मैं शिकायत नहीं करूंगी। वह खुशी असली है।

Public School Teacher with 18 Years (18 साल का अनुभव रखने वाली सार्वजनिक स्कूल की शिक्षिका)
Let's be real: we lost two paraprofessionals this year. They were paid less than grocery store managers. This 'cute volunteer' thing? It’s a band-aid on a bullet wound.

चलिए सच कहते हैं: इस साल हमारे दोनों सह-प्रदेशक छोड़कर चले गए। उन्हें सब्जी मंडी के प्रबंधकों से भी कम वेतन मिल रहा था। यह 'प्यारा स्वयंसेवा' चल रहा है? यह तो गोली के घाव पर पट्टी की तरह है।

Retired Educator & Volunteer (सेवानिवृत्त शिक्षा विशेषज्ञ और स्वयंसेवी)
I volunteer because I miss the kids. But let’s not romanticize poverty. We’re helping because we care, not because the system works.

मैं स्वयंसेवा इसलिए करता हूँ क्योंकि मुझे बच्चों की याद आती है। लेकिन गरीबी को रोमांटिक न बताएं। हम मदद कर रहे हैं क्योंकि हमें परवाह है, इसलिए नहीं कि प्रणाली ठीक चल रही हो।

SkepticJones (संदेह समीर)
Ah yes, 'community solution'—the new way of saying 'we fired the support staff and replaced them with free labor'.

अरे हाँ, 'समुदाय समाधान'—इसका नया तरीका है कहने का 'हमने सहायक कर्मचारियों को निकाल दिया और उनकी जगह मुफ्त श्रम रख लिया'।

PolicyNerd2024 (नीति उत्साही 2024)
This isn’t charity—it’s triage. We’re improvising human capital because the state won’t invest in education.

यह दान नहीं है—यह अस्थायी पहल है। हम मानव संसाधनों का इस्तेमाल ऐसे कर रहे हैं जैसे नाटक में रोल तय करना, क्योंकि राज्य शिक्षा में निवेश करने को तैयार नहीं है।

Retired Educator & Volunteer (सेवानिवृत्त शिक्षा विशेषज्ञ और स्वयंसेवी)
Exactly. I love being there, but don’t thank me—blame the superintendent.

बिल्कुल सही। मैं वहां रहना पसंद करता हूँ, लेकिन मुझे धन्यवाद मत दो—सुपरिंटेंडेंट को दोष दो।

OptimistPrime (आशावादी प्राइम)
Why can’t it be both? The system is broken, sure. But joy is real. And if kids get stickers and love, maybe they’ll grow up to fix it.

इसे दोनों क्यों नहीं होना चाहिए? प्रणाली गड़बड़ है, बिल्कुल। लेकिन खुशी असली है। और अगर बच्चों को स्टिकर और प्यार मिलता है, तो शायद वे बड़े होकर इसे ठीक करें।

PolicyNerd2024 (नीति उत्साही 2024)
I’ll take that hope—but only if we also demand better funding. Stickers don’t teach math.

मैं उस उम्मीद को स्वीकार करूंगा—लेकिन केवल तभी अगर हम बेहतर वित्तपोषण की मांग भी करें। स्टिकर गणित नहीं पढ़ाते।