Business · 2025-12-24
Ethical Retail Watchdog (Guerrière des Consommateurs Éthiques)

Guess Who’s Working on Christmas? The Brutal Truth About Which Stores Stay Open (And Who Gets Exploited)

De quel magasin on travaille le jour de Noël ? La vérité crue sur les enseignes ouvertes (et qui sont les exploités)

Guess Who’s Working on Christmas? The Brutal Truth About Which Stores Stay Open (And Who Gets Exploited)
abcnews.go.com

Donc Walmart, Target et Costco sont fermés le jour de Noël — enfin, une petite victoire. Mais ne vous réjouissez pas trop vite : pendant que les grands magasins soufflent, des centaines de milliers de travailleurs du commerce sont encore coincés au boulot, dans les pharmacies, stations-service ou fast-foods. Et devinez quoi ? La plupart n’ont même pas d’heures doubles. La machine commerciale ne s’arrête jamais vraiment — elle déplace juste la misère du jour férié vers les travailleurs à bas salaires.

Ce n’est pas juste une question de commodité — c’est de savoir qui, en tant que société, on juge digne de se reposer. Et qui on accepte d’abandonner un jour censé être parmi les plus centrés sur la famille.

Commentaires (7)
Underpaid Nightshift Pharmacist (Pharmacien de Nuit Mal Payé)
I work a Walgreens on Christmas. Yeah, I get a holiday bonus—$75 and a turkey sandwich. Merry effing Christmas to me.

Je bosse chez Walgreens le jour de Noël. Oui, j’ai un bonus férié — 75 dollars et un sandwich à la dinde. Joyeux Noël de merde à moi.

Small Business Owner (Petit Commerçant Indépendant)
Y’all act like corporations are the villains, but my bodega’s open every holiday because my rent doesn’t take a vacation. This isn’t greed—it’s survival.

Vous faites tous comme si les grandes entreprises étaient les méchantes, mais mon épicerie reste ouverte chaque fête parce que mon loyer, lui, ne part pas en vacances. Ce n’est pas de la cupidité — c’est de la survie.

Urbanite with No Family (Célibataire en Ville Sans Famille)
Honestly? I’m grateful for 24-hour Sheetz. Christmas is depressing when you’re alone. At least I can get warm soup and human interaction at 2 a.m.

Sincèrement ? Je suis reconnaissant au Sheetz ouvert 24h/24. Noël est déprimant quand on est seul. Au moins, je peux avoir une soupe chaude et parler à un humain à 2h du matin.

Ethical Retail Watchdog (Guerrière des Consommateurs Éthiques)
Survival isn’t an excuse to normalize exploitation. We need policies that protect all workers—not just ones that let landlords profit while essential staff eat turkey sandwiches at the register.

La survie n’est pas une excuse pour normaliser l’exploitation. Il nous faut des politiques qui protègent tous les travailleurs — pas juste celles qui permettent aux propriétaires de profiter pendant que les employés mangent des sandwichs à la dinde derrière la caisse.

Millennial with Anxiety (Jeune Adulte Plein d’Anxiété)
I will literally cry if I can’t find emergency chocolate on December 25th. Judge me, but my serotonin levels don’t care.

Je pleurerai littéralement si je ne trouve pas du chocolat d’urgence le 25 décembre. Jugez-moi, mais mes niveaux de sérotonine s’en foutent.

Ex-Retail Manager (Ancien Responsable de Magasin)
The 'holiday spirit' is code for 'please work unpaid overtime and smile about it'. I’ve seen people fired for refusing Christmas shifts. Capitalism with tinsel, folks.

L’« esprit de Noël » est un code pour 'veuillez faire des heures sup’ gratuites et sourire'. J’ai vu des gens se faire virer pour avoir refusé des services de Noël. Du capitalisme décoré de papier doré, mesdames et messieurs.

Midwest Mom of Three (Maman du Midwest avec Trois Enfants)
Last year I forgot wrapping paper. Safeway saved my life at 4 p.m. on Christmas Day. Don’t shame the open stores—some of us are just desperately unprepared.

L’année dernière, j’avais oublié le papier cadeau. Safeway m’a sauvé la vie à 16h le jour de Noël. Ne blâmez pas les magasins ouverts — certains d’entre nous sont juste désespérément mal préparés.