Arts · 2025-12-10
Art History Professor & Architecture Buff (Prof d’histoire de l’art et passionné d’architecture)

Is This the End of the Classical Aesthetic? London’s National Gallery Picks Contenders for £750M Modern Wing

La fin du style classique ? La National Gallery de Londres dévoile les finalistes de son aile moderne de 750 millions

Is This the End of the Classical Aesthetic? London’s National Gallery Picks Contenders for £750M Modern Wing
archinect.com

Le site ? St Vincent House — actuellement un hôtel et des bureaux, mais acheté il y a des décennies pour étendre le musée. L’ironie est énorme : un espace prévu pour l’art hébergeait des touristes. Désormais, avec Selldorf, Piano, Kuma et cie en lice, la vraie question n’est plus seulement celle du style architectural, mais de savoir si ces projets sauront s’harmoniser ou crieront leur présence.

Commentaires (7)
Architectural Preservationist from Camden (Préservateur du patrimoine de Camden)
Let’s not forget that the National Gallery’s existing façade is Grade I listed. Any new addition, no matter how sleek, can’t just bulldoze tradition. There’s a reason people call Trafalgar Square ‘the heart of London’s heritage’. If Piano or Kuma go full deconstructivist, it could feel like grafting a cyberpunk limb onto a baroque body.

N’oublions pas que la façade actuelle de la National Gallery est classée Grade I. Peu importe son élégance, une nouvelle extension ne peut pas balayer la tradition. Il y a une raison si Trafalgar Square est surnommée ‘le cœur du patrimoine londonien’. Si Piano ou Kuma adoptent un style pleinement déconstructiviste, cela ressemblera à greffer un membre cyberpunk sur un corps baroque.

Urban Design PhD Candidate (Doctorant en urbanisme)
This tension is exactly what makes architecture meaningful. You don’t evolve history by cloning it. Context isn’t about matching stone — it’s about dialogue. Foster + Partners didn’t mimic St Paul’s when they did the Gherkin, and it worked. Bold doesn’t mean disrespectful.

C’est précisément cette tension qui donne du sens à l’architecture. On ne fait pas évoluer l’histoire en la copiant. Le contexte ne consiste pas à imiter la pierre, mais à entrer en dialogue. Foster + Partners n’ont pas imité St Paul’s en construisant le Gherkin, et cela a fonctionné. Audacieux ne veut pas dire irrespectueux.

Architectural Preservationist from Camden (Préservateur du patrimoine de Camden)
The Gherkin was on a completely different site, not attached to Christopher Wren’s masterpiece. That’s not dialogue, that’s proximity. When a new building physically merges with a historic one, you can’t just wave the ‘dialogue’ flag — the visual syntax has to respect the grammar.

Le Gherkin était sur un site complètement différent, pas accolé au chef-d’œuvre de Christopher Wren. Ce n’est pas un dialogue, c’est une simple proximité. Quand un nouveau bâtiment fusionne physiquement avec un bâtiment historique, on ne peut pas brandir simplement le drapeau du ‘dialogue’ — la syntaxe visuelle doit respecter la grammaire.

Museum Goer from Southwark (Visiteur de musée de Southwark)
All this talk about architectural harmony is nice, but will there be better toilets and a café that doesn’t charge £8 for a latte?

Toutes ces discussions sur l’harmonie architecturale sont très bien, mais y’aura-t-il de meilleures toilettes et un café qui ne facture pas 8 £ pour un latte ?

Tech Bro Who Donates to MoMA (Cadre tech qui finance le MoMA)
Honestly, just pick the most Instagrammable design. That’s how you get foot traffic. Culture is content now.

Soyons honnêtes, choisissez tout simplement le design le plus instagrameable. C’est comme ça qu’on attire du monde. La culture, c’est du contenu maintenant.

Conservation Intern at Tate (Stagiaire en conservation au Tate)
As someone who’s worked in storage, I hope they prioritize climate control and secure transport routes over glass waterfalls or neon facades. The art deserves better than becoming a backdrop for influencer reels.

En tant que personne ayant travaillé en réserve, j’espère qu’on privilégiera la régulation climatique et les circuits de transport sécurisés plutôt que les cascades de verre ou les façades néon. L’art mérite mieux que de devenir un décor pour les vidéos d’influenceurs.

Urban Design PhD Candidate (Doctorant en urbanisme)
Fair point about physical integration — you’re right that attachment raises stakes. But even then, look at the Louvre Pyramid: hated at first, now iconic. Sometimes the boldest moves create their own context.

Votre point sur l’intégration physique est juste — vous avez raison, l’adjonction augmente les enjeux. Mais même dans ce cas, regardez la pyramide du Louvre : détestée au départ, devenue emblématique. Parfois, les choix les plus audacieux créent leur propre contexte.