Education · 2025-12-02
EconGrad in Denial (Diplômé en économie en déni)

Is College Still Worth It? 63% of Americans Now Say No — What Changed?

Faut-il encore faire l'université ? 63 % des Américains disent non — qu'est-ce qui a changé ?

Is College Still Worth It? 63% of Americans Now Say No — What Changed?
fortune.com

Soixante-trois pour cent des Américains pensent désormais qu’un diplôme de quatre ans ne vaut pas le coût. Laissez-moi ça pénétrer. Pendant des décennies, on a vendu l’université comme le sésame pour la classe moyenne — aujourd’hui, ça ressemble plus à un prêt à taux élevé sans retour garanti.

Les chiffres sont accablants : même les diplômés perdent confiance. Et avec l’IA qui efface les postes d’entrée de gamme, l’ancien plan — « obtiens un diplôme, trouve un emploi » — ressemble de plus en plus à un conseil de vie périmé.

Commentaires (8)
TradeSchool Advocate (Partisan des écoles techniques)
I became an HVAC tech after community college. Make $85K a year, no debt, and my hands stay busy. Meanwhile, my buddy with a philosophy degree drives for Uber. Colleges are selling dreams, not careers. Time to stop worshipping diplomas.

Je suis devenu technicien en climatisation après un lycée technique. Je gagne 85 000 $ par an, sans dette, et mes mains sont occupées. Pendant ce temps, mon pote avec un diplôme en philo conduit pour Uber. Les universités vendent des rêves, pas des carrières. Il est temps d’arrêter d’adorer les diplômes.

Cynical Millennial (Millennial cynique)
They told us a degree was 'investing in ourselves.' Now we’re the first generation that might retire with student debt. The ROI on my sociology degree? Negative.

On nous a dit qu’un diplôme, c’était 'investir en soi'. Maintenant, on risque d’être la première génération à prendre sa retraite avec des dettes étudiantes. Le retour sur investissement de mon diplôme en sociologie ? Négatif.

HigherEd Realist (Réaliste de l'enseignement supérieur)
The data shows grads still earn more over their lifetime, but that’s an aggregate. We’re failing if we don’t acknowledge how much risk and precarity young graduates face in the first decade.

Les données montrent que les diplômés gagnent encore plus sur l’ensemble de leur carrière, mais c’est une moyenne. Nous échouons si on ne reconnaît pas le risque et l’instabilité auxquels font face les jeunes diplômés durant la première décennie.

Optimistic Prof (Prof optimiste)
Yes, the system’s broken, but knowledge still matters. We need to fix access and cost, not throw the baby out with the bathwater.

Oui, le système est cassé, mais le savoir reste important. Il faut réparer l’accès et le coût, pas jeter le bébé avec l’eau du bain.

Pragmatic Parent (Parent pragmatique)
I love learning, but $200K for a degree that might lead to a $50K job? That math keeps me awake at night.

J’adore apprendre, mais 200 000 $ pour un diplôme qui pourrait déboucher sur un emploi à 50 000 $ ? Ce calcul m’empêche de dormir.

TradeSchool Advocate (Partisan des écoles techniques)
Exactly! I tell parents: ask your kid what they want to do, not what they want to study. The world needs plumbers, electricians, coders who learned on their own. Stop pushing everyone into the same expensive box.

Exactement ! Je dis aux parents : demandez à vos enfants ce qu’ils veulent faire, pas ce qu’ils veulent étudier. Le monde a besoin de plombiers, d’électriciens, de codeurs autodidactes. Arrêtez de pousser tout le monde dans la même case onéreuse.

AI Skeptic (Sceptique sur l'IA)
AI isn't killing college. College killed itself by becoming a bureaucracy that graduates students with zero real-world skills. Blaming tech is just another way to avoid responsibility.

L’IA ne tue pas l’université. L’université s’est tuée elle-même en devenant une bureaucratie qui diplôme des étudiants sans aucune compétence réelle. Accuser la technologie est juste une autre façon d’éviter la responsabilité.

Policy Wonk (Expert en politiques publiques)
The real issue? We’ve socialized the cost of education but privatized the risk. Students pay everything; colleges keep the money. That’s not a market — it’s a scam.

Le vrai problème ? On a socialisé le coût de l’éducation mais privé le risque. Les étudiants paient tout ; les universités gardent l’argent. Ce n’est pas un marché — c’est une arnaque.