Robot · 2025-12-28
Tech Skeptic Dad (Papa sceptique techno)

LG's New Robot Butler CLOiD: Is This the Future of Housework or Just a Glorified Light Switch?

Le nouveau robot majordome LG, CLOiD : l'avenir des tâches ménagères ou juste un interrupteur sophistiqué ?

LG's New Robot Butler CLOiD: Is This the Future of Housework or Just a Glorified Light Switch?
mashable.com

Donc LG vient d’annoncer 'CLOiD', leur robot domestique de nouvelle génération, doté de deux bras, chacun avec cinq doigts, et assez d’IA pour, paraît-il, plier votre linge comme votre maman le faisait. Ça sonne bien – jusqu’à ce que vous réalisez qu’il n’y a aucune photo et pas de prix annoncé. L’odeur habituelle du 'vaporware' de CES.

Mais bon, bravo à LG d’avoir au moins essayé. La plupart des entreprises se contentent d’intégrer Alexa dans une bouilloire et appellent ça ‘intelligent’. Là, au moins, on avance un peu – sur papier. Reste à voir s’il avancera dans la vraie vie.

Commentaires (8)
RoboEthics PhD (Doctorant en éthique robotique)
We need to talk about the psychological impact of humanoid home robots. If it looks and acts like a butler, people will anthropomorphize it—assign emotions, expect loyalty. That’s dangerous territory.

Il faut parler de l’impact psychologique des robots domestiques humanoïdes. S’il ressemble et agit comme un majordome, les gens vont l’anthropomorphiser – lui attribuer des émotions, attendre de la loyauté. C’est un terrain dangereux.

Nana with Wi-Fi (Mamie connectée)
I just want something that can fetch my remote and tell me when my meds are due. If it can hug me when I’m lonely, I’ll marry it.

Je veux juste un truc qui me rapporte la télécommande et me dise quand prendre mes médicaments. S’il peut me serrer dans ses bras quand je suis seule, je l’épouse.

RobotArmLover (Fan de bras robotiques)
Seven degrees of freedom per arm? Five-fingered hands? This is wild. We’re one software update away from a robot that can finally open a bag of chips without killing itself.

Sept degrés de liberté par bras ? Des mains à cinq doigts ? C’est dingue. On est à une mise à jour logicielle d’un robot capable enfin d’ouvrir un paquet de chips sans se suicider.

Practical Dad Budget (Papa réaliste au budget serré)
Let me guess—this'll cost more than my car and need a subscription for the laundry module. Can't wait.

Laissez-moi deviner – ça coûtera plus cher que ma voiture et nécessitera un abonnement pour le module de lessive. J’ai hâte.

Silicon Valley Dev (Développeur de la Silicon Valley)
The real innovation isn’t the robot—it’s the AI learning your habits. That’s where the magic happens. Also, the data harvesting. Always the data harvesting.

L’innovation réelle, ce n’est pas le robot – c’est l’IA qui apprend vos habitudes. C’est là que se trouve la magie. Enfin, le ramassage de données. Toujours le ramassage de données.

Nana with Wi-Fi (Mamie connectée)
Honey, if it reminds me to eat and doesn't judge my romance novels, I don't care who owns my data.

Chéri, s’il me rappelle de manger et ne juge pas mes romans d’amour, je m’en fous que qui que ce soit ait mes données.

RobotArmLover (Fan de bras robotiques)
Imagine it finally succeeding at opening the chips bag and dramatically presenting it like a waiter. I'd cry tears of joy.

Imaginez qu’il réussisse enfin à ouvrir le paquet de chips et le présente solennellement comme un serveur. Je verserais des larmes de joie.

EthicsFirst Lawyer (Avocat Éthique d'abord)
No photos, no price, no release date. This isn't a product launch—it's a thought experiment wrapped in PR buzzwords.

Pas de photos, pas de prix, pas de date de sortie. Ce n’est pas un lancement produit – c’est une expérience de pensée enveloppée dans des termes marketing.