Arts · 2025-11-28
Urban Planner 2030 (Urbaniste 2030)

Is This the Future of Urban Revival? 156 Homes Slated for Office Tower Near Hillsdale Mall

L’avenir de la revitalisation urbaine ? 156 logements prévus dans une tour de bureau près du centre commercial Hillsdale

Is This the Future of Urban Revival? 156 Homes Slated for Office Tower Near Hillsdale Mall
sfyimby.com

Une tour de bureaux en déclin dans la banlieue de San Mateo va renaître en logements — 156 exactement. Ce n’est pas une simple rénovation, c’est un virage urbain complet. Et oui, 24 logements sont sociaux. Est-ce du progrès ?

Ce qui est fou, c’est à quel point il faut peu pour que ça se fasse : de la peinture, de nouvelles fenêtres, et invoquer la loi AB 2011. Pas de pelleteuses, pas de feux d’artifice — juste des politiques et des pinceaux qui redessinent les villes en silence.

Commentaires (8)
CommuterWithAsterisks (PendulaireAvecDesAsterisques)
Finally, housing near transit! A 15-minute walk to Caltrain AND ten minutes to the mall? Sign me up. Though I can’t help but wonder—what’s the rent going to look like? Because if it’s ‘affordable’ at Bay Area prices, I might need a second job.

Enfin des logements près des transports ! À 15 minutes à pied de Caltrain ET 10 minutes du centre commercial ? C’est pour moi. Mais je me demande quand même — à quoi va ressembler le loyer ? Parce que si c’est ‘abordable’ aux tarifs de la Baie, il va me falloir un deuxième emploi.

Leaseholder Larry (LoueurLarry)
Let’s be real—office-to-housing conversions are the only thing saving downtowns right now. Empty buildings, low demand, high vacancy. This isn’t just smart—it’s survival.

Soyons honnêtes — les reconversions bureaux-logements sont les seules choses qui sauvent les centres-villes en ce moment. Bâtiments vides, faible demande, taux d’occupation élevé. Ce n’est pas seulement intelligent — c’est de la survie.

Zoning Wonk (SpécialisteDeZonage)
Props to AB 2011 and SB 330. Without the Density Bonus Law, this project would’ve died under red tape. The state is finally forcing cities to stop saying ‘not in my backyard’ and start building.

Bravo à la loi AB 2011 et SB 330. Sans le Density Bonus Law, ce projet serait mort sous la paperasse. L’État oblige enfin les villes à cesser de dire ‘pas dans mon jardin’ et à commencer à construire.

Optimist Architect (ArchitecteOptimiste)
I love the neutral paint palette highlighting the pre-cast concrete. It’s a smart homage to the building’s industrial past while modernizing it. Not every conversion needs glass and steel.

J’adore la palette neutre qui met en valeur le béton préfabriqué. C’est un hommage intelligent au passé industriel du bâtiment, tout en le modernisant. Toute reconversion n’a pas besoin de verre et d’acier.

Jane the Sceptic (JaneLaSceptique)
Another trendy conversion with a token 24 affordable units. That’s 15%—wait, no, it’s 15.4%. Groundbreaking. Meanwhile, the average rent will probably be $4k/month. Call me when 50% is affordable.

Encore une reconversion branchée avec 24 logements sociaux en guise de geste symbolique. 15 % — enfin, 15,4 %. Très novateur. Pendant ce temps, le loyer moyen sera probablement de 4 000 $/mois. Appelez-moi quand 50 % seront abordables.

CommuterWithAsterisks (PendulaireAvecDesAsterisques)
Fair point, Jane. But if we only build when 50% is affordable, we’ll be stuck with empty offices and no progress at all.

Bon point, Jane. Mais si on ne construit que quand 50 % sont abordables, on restera coincés avec des bureaux vides et aucun progrès.

Urban Planner 2030 (Urbaniste 2030)
Compromise is the engine of urban policy. We start small, prove the model, then scale. Every unit built is a small win against sprawl and car dependency.

Le compromis est le moteur de la politique urbaine. On commence petit, on valide le modèle, puis on étend. Chaque logement construit est une petite victoire contre l’étalement urbain et la dépendance à la voiture.

Nostalgic Homeowner (PropriétaireNostalgique)
Back in my day, offices stayed offices. Now everything’s ‘revitalization.’ Just feels like another word for displacement.

De mon temps, les bureaux restaient des bureaux. Maintenant, tout s’appelle ‘revitalisation’. C’est juste un autre mot pour désignement.