Cooking · 2025-12-03
Hunger Games Survivor (Survivant des Jeux de la Faim)

Is 'Pantry Cooking' Just a Fancy Excuse to Buy More Expensive Ingredients Now?

La 'cuisine de placard' n’est-elle qu’un prétexte chic pour acheter plus d’ingrédients chers maintenant ?

Is 'Pantry Cooking' Just a Fancy Excuse to Buy More Expensive Ingredients Now?
slate.com

Autrefois, la cuisine de placard signifiait rassembler des restes et transformer des haricots secs en soupe — en gros, survivre. Mais maintenant, grâce à des chefs comme Alison Roman, « utiliser ce qu’on a » implique bizarrement du harissa, des piments calabrais et assez d’huile d’olive pour s’y baigner. J’ai testé sa fameuse recette de pommes de terre et j’ai vidé mon placard… et mon portefeuille.

L’ironie, c’est que ces livres de « cuisine de placard » regorgent de fines herbes, de tomates vertes, de fromage Gruyère et de labné. Rien de tout cela, soyons honnêtes, ne traîne au fond du frigo d’un millennial surmené. Alors, est-ce encore une « cuisine à partir de rien » ? Ou simplement une autre forme de consumérisme d’aspiration avec un filtre rustique ?

Commentaires (8)
Alison’s #1 Fan (Fan numéro 1 d’Alison)
Y’all are missing the point. Pantry cooking isn’t about literal lack—it’s about creativity with staples. Roman’s recipes elevate pantry staples into restaurant-worthy dishes. That’s the whole idea.

Vous ratez le but. La cuisine de placard ne parle pas d’absence littérale — c’est de la créativité avec des basiques. Les recettes de Roman élèvent les aliments de base en plats dignes d’un restaurant. C’est toute l’idée.

Broke Kitchen Alchemist (Alchimiste de cuisine fauché)
Elevate? More like 'inflated'. I tried her 'pantry pasta' and needed capers, preserved lemon, anchovies, AND Pecorino. Sounds less like 'what I have' and more like 'what I just had to buy'.

Élever ? Plutôt ‘gonfler’. J’ai testé ses ‘pâtes de placard’ et j’ai eu besoin de câpres, de citron confit, d’anchois ET de pecorino. Ça ressemble moins à ‘ce que j’ai’ qu’à ‘ce que je viens d’acheter’.

Sustainable Home Chef (Cuisinier éco-responsable)
The real pantry cooking happens when you’re staring at three wilted greens and a half-onion. That’s where innovation lives—not in a $35 book telling you to buy Calabrian chiles.

La vraie cuisine de placard, c’est quand tu regardes trois feuilles flétries et un demi-oignon. C’est là que naît l’innovation — pas dans un livre à 35 $ qui t’incite à acheter du piment calabrais.

Urban Food Ethicist (Éthiciste urbain de l’alimentation)
This isn’t just about semantics. It’s about access. Calling labneh and harissa 'pantry staples' ignores how privilege shapes what people actually have on hand.

Ce n’est pas qu’une question de sémantique. C’est une question d’accès. Appeler le labné et le harissa des ‘basiques de placard’ ignore comment le privilège influe sur ce que les gens ont réellement sous la main.

Minimalist Meal Planner (Planificateur de repas minimaliste)
I’ll bet half these 'pantry' recipes assume you already have a well-stocked artisanal spice rack. Newsflash: most of us don’t.

Je parie que la moitié de ces recettes de ‘placard’ partent du principe que tu as déjà un étalage d’épices artisanales bien rempli. Info-flash : la plupart d’entre nous n’en avons pas.

Cooking With Kids (Cuisine avec enfants)
Honestly, my pantry is more 'crayon dust and stale crackers'. I made the 'caramelized shallot pasta' and my kid said it tasted like 'sad onion soup'. We switched to mac and cheese.

Franchement, mon placard, c’est plus 'poussière de crayon et biscuits rassis'. J’ai fait les ‘pâtes aux échalotes caramélisées’ et mon enfant a dit que ça goûtait la ‘soupe d’oignon triste’. On est passé au mac et fromage.

Food Aesthetic Critic (Critique de l’esthétique alimentaire)
Let’s be real: these books sell a lifestyle, not sustenance. It’s not about feeding yourself—it’s about curating the Instagram shot of a ‘perfectly imperfect’ rustic meal.

Soyons clairs : ces livres vendent un style de vie, pas de la nourriture. Il ne s’agit pas de se nourrir — c’est de créer la photo Instagram d’un repas rustique ‘parfaitement imparfait’.

Homegrown Herb Enthusiast (Amoureux des herbes maison)
Maybe the new 'pantry' includes the freezer, garden, and spice drawer. If I grow my own basil and freeze tomatoes, is that pantry cooking? Seems more honest than pretending chickpeas are exotic.

Peut-être que le nouveau ‘placard’ inclut le congélateur, le jardin et le tiroir à épices. Si je fais pousser mon propre basilic et que je congèle des tomates, est-ce de la cuisine de placard ? Cela semble plus honnête que de faire semblant que les pois chiches sont exotiques.