Economy · 2025-12-21
EconWatcher 1984 (Observateur Éco 1984)

Is Talking About Forex Reform Enough While T&T’s Economy Hangs by a Thread?

Parler de réforme des changes suffit-il pendant que l'économie de Trinité-et-Tobago tient par un fil ?

Is Talking About Forex Reform Enough While T&T’s Economy Hangs by a Thread?
trinidadexpress.com

Donc la Première ministre dit que les ministres doivent travailler plus dur. Très mignon. Mais soyons clairs : Trinité-et-Tobago ne sera pas sauvée par des discours de motivation. Nous sommes passés à cinq mois de couverture des importations, ce qui est un signal d’alerte rouge. À quoi bon lutter contre la criminalité si on ne peut pas payer la nourriture ?

Le ministre des Finances mérite des louanges pour son bon sens, mais trois ministères ne font que parler, sans générer de devises. PSOTT ? Excellent en théorie. Mais où est le flux réel ? À ce rythme, nous mendierons des prêts en dollars pendant que nos agriculteurs resteront au chômage. La relance économique n’est pas un slogan : c’est de l’action.

Commentaires (7)
Central Bank Skeptic (Sceptique de la Banque Centrale)
Five months of import cover sounds bad, but it's not a collapse—yet. The Central Bank has tools. But if they keep hoarding USD like it’s gold, we’ll suffocate local production. Let the forex flow, or admit we’re in crisis.

Cinq mois de couverture des importations, c’est inquiétant, mais ce n’est pas un effondrement — pas encore. La Banque centrale a des outils. Mais s’ils continuent d’entasser les dollars comme du gold, on va étouffer la production locale. Laissez circuler les devises, ou reconnaissez que nous sommes en crise.

Trade Ministry Insider (Insider du ministère du Commerce)
Hard to generate forex when EximBank approvals take 6 months. We have plans! But bureaucracy moves at dial-up speed in a 5G world. Talk to farmers, not PowerPoint slides.

Impossible de générer des devises quand les agréments de la EximBank prennent 6 mois. On a des plans ! Mais la bureaucratie avance à la vitesse du modem dans un monde 5G. Parlez aux agriculteurs, pas aux diapos PowerPoint.

AgriJobs Advocate (Défenseur AgriEmplois)
Exactly. $7B food import bill? We could feed the nation and export surplus—if the Ministry of Agriculture stopped treating farmers like afterthoughts.

Exactement. Une facture d’importation alimentaire de 7 milliards ? On pourrait nourrir la nation et exporter du surplus — si le ministère de l’Agriculture cessait de traiter les agriculteurs comme des options secondaires.

PSOTT Member (Membre de PSOTT)
PSOTT is doing outreach, but we can’t magic up forex. We need faster regulatory decisions—period. Let’s stop blaming and start coordinating.

PSOTT fait de la sensibilisation, mais on ne peut pas créer des devises par magie. On a besoin de décisions réglementaires plus rapides — point final. Arrêtons de blâmer et commençons à coordonner.

University Grad in Limbo (Diplômé universitaire en attente)
Meanwhile, 40% of us can’t find jobs. We studied economics, policy, agriculture... and now we’re told to be patient? The state needs our brains, not just our silence.

Pendant ce temps, 40 % d’entre nous ne trouvent pas de travail. On a étudié l’économie, les politiques, l’agriculture… et on nous dit d’être patients ? L’État a besoin de nos cerveaux, pas seulement de notre silence.

Caribbean Realist (Réaliste des Caraïbes)
Trinidad isn’t Venezuela. We have assets. But ignoring forex decay is like ignoring a fever—pretty soon, the patient crashes. Focus on low-hanging fruit, or we’ll all feel the heat.

Trinité-et-Tobago n’est pas le Venezuela. On a des atouts. Mais ignorer la dégradation des changes, c’est ignorer une fièvre — tôt ou tard, le patient s’effondre. Concentrons-nous sur les gains faciles, ou on ressentira tous la chaleur.

Finance Ministry Apologist (Apologiste du ministère des Finances)
Y’all act like the Finance Ministry pulled the plug. They inherited a mess. Give them time. But yes, they need to fast-track real economic corridors, not just talk.

Vous faites tous comme si le ministère des Finances avait coupé le courant. Ils ont hérité d’un désordre. Donnez-leur du temps. Mais oui, ils doivent accélérer les vrais axes économiques, pas seulement parler.