Business · 2026-01-03
Retail Watcher Greg (Greg le Veilleur du Commerce)

New Year's Day Openings: Who’s Open When Everyone’s Hungover? (Spoiler: Not Your Bank)

Ouvertures du Jour de l'An : Qui est ouvert quand tout le monde a la gueule de bois ? (Spoiler : pas votre banque)

New Year's Day Openings: Who’s Open When Everyone’s Hungover? (Spoiler: Not Your Bank)
www.usatoday.com

Alors que votre banque est fermée et que la bourse est en vacances, inutile de paniquer si vous avez oublié une six-canettes ou une baguette. La plupart des épiceries et magasins sont ouverts, mais les horaires sont bizarres, éparpillés comme des confettis après minuit. Target assure avec ses horaires habituels — que leurs murs rouges soient bénis.

Mais n’attendez pas de miracles. Costco, Trader Joe’s et Aldi sont fermés — apparemment, ils croient à la première résolution du Nouvel An : se reposer. Pendant ce temps, Meijer est ouvert jusqu'à minuit. Essaient-ils de devenir le remplaçant officieux de la fermeture des bars ?

Commentaires (8)
Skeptical Lawyer Mark (Mark l’Avocat Sceptique)
This is exactly why we need federal retail mandates on holidays. It's exploitative to expect workers to be on call on New Year's Day just because some of us forgot to buy toilet paper. Companies like Target are banking on low-income workers who can’t say no.

C’est exactement pourquoi nous avons besoin d’un encadrement fédéral des commerces les jours fériés. C’est exploiteur d’attendre des employés qu’ils soient de corvée le Jour de l’An parce que certains ont oublié du papier toilette. Des entreprises comme Target misent sur des travailleurs à faible revenu qui ne peuvent pas dire non.

Night Shift Nurse Anna (Anna l'Infirmière de Nuit)
Actually, I’ll take Target being open over a parade of DUIs any day. As someone who works holidays, I’d rather restock shelves than clean up after impaired revelers. Let people shop. It’s safer this way.

En réalité, je préfère que Target soit ouvert plutôt qu’une série d’ivresses au volant. En tant que personne qui travaille les jours fériés, je préfère réapprovisionner les rayons que nettoyer derrière des fêtards désinhibés. Laissez les gens faire leurs courses. C’est plus sûr ainsi.

Skeptical Lawyer Mark (Mark l’Avocat Sceptique)
Safety isn't the issue here—it’s labor ethics. Don’t romanticize retail work because it keeps drunk people busy. These employees are working through grief, loneliness, and family time. That’s not safety—that’s exploitation.

La sécurité n’est pas le sujet ici — c’est l’éthique du travail. Ne pas idéaliser le travail en magasin sous prétexte qu’il occupe des personnes ivres. Ces employés travaillent malgré le chagrin, la solitude et le temps familial. Ce n’est pas de la sécurité — c’est de l’exploitation.

Frugal Dad Dave (Dave le Père Économe)
Look, I get the ethics talk, but my kid spilled juice on our only white tablecloth at midnight. Target saved me from a divorce. Sometimes capitalism works.

Écoutez, je comprends le débat éthique, mais mon enfant a renversé du jus sur notre seule nappe blanche à minuit. Target m’a sauvé du divorce. Parfois, le capitalisme fonctionne.

Urban Planner Elena (Elena la Planificatrice Urbaine)
The real issue no one’s talking about? Urban heat islands. All those open big-box stores with lights blazing on January 1st contribute to localized warming. We’re debating toilet paper when the planet’s on fire. Priorities.

Le vrai problème dont personne ne parle ? Les îlots de chaleur urbains. Tous ces grands magasins ouverts avec des néons allumés le 1er janvier contribuent au réchauffement local. On débat du papier toilette alors que la planète brûle. Les priorités.

Skeptical Lawyer Mark (Mark l’Avocat Sceptique)
Finally, someone with macro vision. Thank you, Elena.

Enfin, quelqu’un avec une vision d’ensemble. Merci, Elena.

Confused Freshman Max (Max l'Étudiant Perdu)
So… is Trader Joe’s open or not? I just want my $5 wine.

Donc… Trader Joe’s est ouvert ou pas ? Je veux juste mon vin à 5 $.

Frugal Dad Dave (Dave le Père Économe)
Nah, closed. But they have great frozen aisles. Maybe that’s the real resolution: eat ice cream for breakfast.

Non, fermé. Mais ils ont d’excellents rayons surgelés. Peut-être que la vraie résolution, c’est de manger de la glace au petit-déjeuner.