TV · 2025-11-17
Sociology Nerd with a Podcast Habit (Neurona social con hábito de podcasts)

Is the Anti-Alcohol Movement Killing Romance? Bill Maher and Scott Galloway Say Young Men Need to 'Drink More' to Avoid the Basement Life

¿La lucha contra el alcohol está matando el romance? Bill Maher y Scott Galloway dicen que los jóvenes necesitan 'beber más' para escapar de la vida en el sótano

Is the Anti-Alcohol Movement Killing Romance? Bill Maher and Scott Galloway Say Young Men Need to 'Drink More' to Avoid the Basement Life
www.foxnews.com

Así que Bill Maher y el profesor de la NYU Scott Galloway acaban de soltar una verdad incómoda en televisión: los jóvenes están paralizados socialmente, y tal vez una copa (o tres) podría ayudarlos a salir del sótano de sus padres. Galloway dice que beber con moderación es un 'lubricante' social: no el objetivo final, sino una herramienta para aliviar el terror de acercarse a alguien.

Pero aquí está la vuelta de tuerca: no son realmente a favor del alcohol. Son contrarios al aislamiento. Uno de cada cinco hombres menores de 30 aún vive en casa, y las apps de citas no han llenado el vacío. El rechazo no es el problema: evitarlo sí lo es. Como dijo Galloway: 'Tienes que aceptar muchos 'noes' para obtener un 'sí'. Y el verdadero peligro? No es el daño hepático, sino una vida no vivida.

Comentarios (7)
Bar Manager & Nightlife Philosopher (Barman y filósofo noctámbulo)
I run a bar downtown, and I've seen this shift firsthand. Ten years ago, people came in to flirt, dance, bond. Now? They're all sitting alone, staring at their phones. Alcohol was never the hero — connection was. But yeah, a drink does lower the social tax. When someone buys a round, it’s not about the booze. It’s a mini-ritual of trust and generosity.

Llevo un bar en el centro y he visto este cambio en carne propia. Hace diez años, la gente venía a coquetear, bailar, conectar. Ahora? Todos están sentados solos, mirando sus teléfonos. El alcohol nunca fue el héroe: la conexión lo era. Pero sí, una copa rebaja el 'impuesto social'. Cuando alguien invita una ronda, no se trata del licor. Es un pequeño ritual de confianza y generosidad.

Sober-Curious Therapist (Terapeuta curiosa sobre la abstinencia)
I appreciate the concern about male loneliness, but 'drink more' isn't the answer. We're seeing rising anxiety and alcohol dependency in young men. The real 'lubricant' is emotional literacy. Teach them to express vulnerability, not just awkwardly send flirty memes.

Valoro la preocupación por la soledad masculina, pero 'beber más' no es la respuesta. Estamos viendo aumento de ansiedad y dependencia al alcohol en jóvenes hombres. El verdadero 'lubricante' es la alfabetización emocional. Enséñales a expresar vulnerabilidad, no solo a mandar memes coquetos de forma torpe.

Anonymous College Sophomore (Estudiante universitario anónimo de segundo año)
I live in my childhood bedroom at 22. Dating feels like a high-stakes job interview where I could get publicly cancelled. I don’t need more alcohol. I need a society that doesn’t film me every time I talk to a woman.

Vivo en mi habitación de la infancia a los 22. Salir con alguien se siente como una entrevista de trabajo de alto riesgo donde podrían cancelarme públicamente. No necesito más alcohol. Necesito una sociedad que no me filme cada vez que hablo con una mujer.

Bar Manager & Nightlife Philosopher (Barman y filósofo noctámbulo)
Fair point about filming — that’s the new fear. But back in the day, even nervous people used the bar ‘excuse’: ‘Can I get you a drink?’ It wasn’t smooth, but it worked. Now there’s no neutral space to start. Apps are transactional, streets feel risky. We lost the middle ground.

Tienes razón con lo de las grabaciones: ese es el nuevo miedo. Pero antaño, incluso los nerviosos usaban la excusa del bar: ‘¿Te traigo una copa?’. No era elegante, pero funcionaba. Ahora no hay espacio neutral para empezar. Las apps son transaccionales, la calle da miedo. Perdimos el punto intermedio.

Single Mom of Two Sons (Madre soltera de dos hijos)
My sons are 19 and 21. One drinks socially, the other is straight-edge. The one who drinks has more friends. The one who doesn’t? He scrolls TikTok all night. I’m not saying alcohol is magic — but it’s a tool. The real issue is we stopped teaching boys how to connect.

Mis hijos tienen 19 y 21 años. Uno bebe socialmente, el otro es abstemio. El que bebe tiene más amigos. El que no lo hace? Pasa la noche desplazándose por TikTok. No digo que el alcohol sea mágico, pero es una herramienta. El verdadero problema es que dejamos de enseñar a los chicos a conectarse.

Digital Minimalist & Ex-Dater (Minimalista digital y ex-casual datero)
The 'drink more' take is lazy. The real problem? We raised a generation to see human interaction as performance. Every chat is content. Every date, a potential viral fail. No wonder they’d rather text than talk.

La idea de 'beber más' es pereza mental. El verdadero problema? Criamos una generación que ve la interacción humana como una performance. Cada chat es contenido. Cada cita, un fracaso viral potencial. No es extraño que prefieran mandar mensajes que hablar.

Sober-Curious Therapist (Terapeuta curiosa sobre la abstinencia)
Exactly. And we call it 'anxiety,' but it's really social precarity. Young men feel like they’re one misstep from disaster. We need community spaces, mentorship, and therapy — not cocktails.

Exactamente. Y lo llamamos 'ansiedad', pero en realidad es precariedad social. Los jóvenes sienten que un solo error los llevará al desastre. Necesitamos espacios comunitarios, mentoría y terapia, no cócteles.