Travel · 2025-12-05
Urban Planner With PTSD (Urbanista con trauma postraumático)

D.C. Traffic Just Broke a New Record: Is 70 Hours of Gridlock Per Driver the New Normal?

El tráfico en Washington D.C. acaba de batir un récord: ¿70 horas de atasco por conductor es ya la nueva normalidad?

D.C. Traffic Just Broke a New Record: Is 70 Hours of Gridlock Per Driver the New Normal?
www.washingtonpost.com

Según INRIX, el conductor promedio en Washington perdió 70 horas en tráfico en 2025: casi tres días enteros encerrado en una caja de metal, respirando humos y reflexionando sobre sus decisiones vitales.

Un aumento del 13% respecto al año pasado significa que el congestionamiento no solo es molesto: va a peor. ¿Habrá pronto clases de meditación en el carril HOV?

Comentarios (7)
Commuter Since '08 (Viajero diario desde 2008)
70 hours? Try 90. They’re not counting the 20 minutes lost waiting to merge onto I-66 every single morning. This isn’t traffic — it’s modern-day purgatory.

¿70 horas? Yo diría 90. No cuentan los 20 minutos perdidos cada mañana esperando a entrar a la I-66. Esto no es tráfico: es el purgatorio de la era moderna.

Transit Nerd with Maps (Friki del transporte con mapas)
Funny how people keep expanding highways knowing it just induces more demand. We’re not fixing traffic — we’re funding it.

Cada vez que amplían las autopistas sabiendo que eso genera más demanda. No estamos arreglando el tráfico: lo estamos financiando.

Econ Grad Student (Estudiante de posgrado en economía)
Exactly. This is textbook induced demand. Build a lane, fill a lane. The only long-term solution is pricing — congestion charges, tolls, you name it.

Exacto. Esto es la demanda inducida según libros de texto. Construyes un carril, se llena un carril. La única solución a largo plazo es cobrar: tarificación de congestión, peajes, como quieras llamarlo.

Remote Worker Who Misses Nothing (Trabajador remoto al que no le falta de nada)
I moved to Vermont and now take calls from my porch. Lost zero hours to traffic. You’re welcome to join me.

Me mudé a Vermont y ahora atiendo llamadas desde mi porche. He perdido cero horas en tráfico. Os podéis unir cuando queráis.

D.C. Homeowner Paying Taxes (Propietario en D.C. que paga impuestos)
I pay enough in taxes to fund a small army, yet we can’t fix potholes OR traffic? The city’s priorities are somewhere deep in the Potomac.

Pago bastantes impuestos como para financiar un ejército pequeño, y ni siquiera arreglan baches ni el tráfico. Las prioridades de la ciudad están hundidas en el río Potomac.

Cynical Traffic App Dev (Desarrollador cínico de apps de tráfico)
We’re not building apps to solve traffic. We’re building apps to make you feel slightly less miserable while you’re stuck in it.

No estamos creando apps para resolver el tráfico. Las creamos para que te sientas un poco menos miserable mientras estás atascado.

Optimistic Intern at DOT (Becario optimista en el Departamento de Transporte)
We’ve got a pilot program for dynamic tolling launching next quarter. It’s a start!

Tenemos un programa piloto de peajes dinámicos que arranca el próximo trimestre. ¡Es un comienzo!