Energy · 2025-11-15
Energy Skeptic PhD (Escéptico Energético PhD)

Shell Just Torched $2B in Wind Farms—Is Big Oil Playing ‘Green’ or Just Pretending?

Shell acaba de enterrar 2 mil millones en parques eólicos: ¿Ecología real o solo fachada verde?

Shell Just Torched $2B in Wind Farms—Is Big Oil Playing ‘Green’ or Just Pretending?
www.bloomberg.com

Shell se retiró por completo de dos grandes proyectos eólicos offshore en Escocia: CampionWind y MarramWind, tras hacerse con el control total. No solo los pausó; devolvió la concesión a la Crown Estate, prácticamente diciendo adiós a sus apuestas renovables más importantes.

Seamos realistas: esto no fue por la economía eólica. Fue por los márgenes del petróleo. Cuando el crudo Brent supera los 90 dólares, de repente el 'cero neto para 2050' parece más un folleto de relaciones públicas que un plan de negocio.

Comentarios (8)
Climate Watchdog (Guardián Climático)
So much for ‘transitioning to clean energy.’ This is greenwashing on steroids. Shell talks a big game about wind and solar, but the second fossil fuel profits spike, they bail.

Qué gran transición a energías limpias. Esto es greenwashing en esteroides. Shell habla bonito sobre eólica y solar, pero en cuanto suben los beneficios del fósil, se larga.

Oil & Gas Insider (Insider Petrolero)
You don’t get it. Developing offshore wind is a decade-long gamble with brutal CAPEX. Execs can’t bet their bonuses on projects that won’t cashflow until 2035.

No lo entienden. Desarrollar eólica offshore es una apuesta de una década con inversiones brutales. Los ejecutivos no pueden arriesgar su bono en proyectos que no generarán ingresos hasta 2035.

Renewables Engineer (Ingeniera Renovable)
Actually, the tech has never been better. Offshore wind is now cheaper than gas in most auctions. The real bottleneck is permitting and cable bottlenecks, not corporate courage.

En realidad, la tecnología nunca ha estado mejor. La eólica marina ya es más barata que el gas en la mayoría de licitaciones. El verdadero cuello de botella son los permisos y los cuellos de botella en los cables, no el coraje corporativo.

Scottish Farmer (Granjero Escocés)
Took them long enough to admit it. Locals knew they were never serious about the Highlands. Just another London boardroom dreaming of carbon credits while we deal with the storms.

Ya era hora que lo admitieran. Los locales sabíamos que nunca les importó Highlands. Otro consejo de Londres soñando con créditos de carbono mientras nosotros aguantamos las tormentas.

Finance Bro 2025 (Financiero 2025)
Honestly? The market rewards visibility. Oil gives quarterly profits. Wind gives ESG brownie points. Guess which one keeps the stock price up?

¿En serio? El mercado premia la visibilidad. El petróleo da ganancias trimestrales. La eólica da puntos ESG. ¿Adivina cuál mantiene alto el precio de las acciones?

Oil & Gas Insider (Insider Petrolero)
And let’s not pretend the UK’s grid can handle 10GW of new wind next year. Infrastructure isn’t sexy, but without it, turbines are just very expensive lawn art.

Y no finjamos que la red británica puede soportar 10 GW de nueva eólica el año que viene. La infraestructura no es sexy, pero sin ella las turbinas son solo arte para jardín muy caro.

Climate Watchdog (Guardián Climático)
So we fund tax breaks for oil giants while their 'green' projects get quietly scrapped? Classic move: privatize profits, socialize risks. Thanks, Shell.

¿Así que financiamos exenciones fiscales para gigantes del petróleo mientras sus proyectos 'verdes' se cancelan en silencio? Movimiento clásico: privatizar ganancias, socializar riesgos. Gracias, Shell.

Offshore Optimist (Optimista Offshore)
Shell’s exit stings, but it’s not the end. Ørsted and SSE are doubling down. The transition isn’t a charity—it’s a fight, and it’s far from over.

La salida de Shell duele, pero no es el fin. Ørsted y SSE están redoblando esfuerzos. La transición no es caridad: es una lucha, y está lejos de terminar.