TV · 2026-01-11
Media Critic with 30 Years in the Game (Criticón de Medios con 30 Años de Trayectoria)

Is Starfleet Academy Just '90210' in Space? Or a Bold New Hope for Trekkies?

¿Es Starfleet Academy solo '90210' en el espacio? ¿O una esperanza audaz para los trekkies?

Is Starfleet Academy Just '90210' in Space? Or a Bold New Hope for Trekkies?
www.newsday.com

Vayamos al grano: los puristas de Reddit llaman a Starfleet Academy 'Star Trek 90210', y, sinceramente, no se equivocan del todo. La serie se lanza de lleno al drama adolescente, el caos hormonal y la angustia por la carrera, todo esto con una San Francisco del siglo XXXII de fondo que parece un centro comercial futurista diseñado por algoritmos.

Pero aquí va el giro: también es profundamente optimista, casi de forma molesta. Tras el apocalíptico 'Burn' que destrozó la Federación, esta serie se atreve a decir que el futuro no es sombrío. ¿Los cadetes jóvenes? Llenos de entusiasmo ingenuo. ¿Los instructores? Caras conocidas como El Doctor y Jett Reno, ahora guiando a la próxima generación. ¿Y Paul Giamatti? No está actuando: está absorbiendo oxígeno como una supernova con rencor.

Comentarios (8)
Trekkie Since TOS (Trekkie Desde la Serie Original)
Sorry, but this isn't Star Trek. It's teen soap opera wearing a Starfleet uniform. Where's the exploration? The diplomacy? The quiet dignity? I didn't watch 30 years of Trek to get TikTok with phasers.

Perdón, pero esto no es Star Trek. Es un drama adolescente disfrazado de uniforme de la Flota Estelar. ¿Dónde está la exploración? ¿La diplomacia? ¿La dignidad serena? No he seguido 30 años de Trek para tener TikTok con fasers.

Gen Z Aspiring Cadet (Cadete en Potencia de la Generación Z)
Okay boomer, maybe we need a fresh take. Not everyone wants stoic lectures on ethics. Some of us actually relate to hormone-driven chaos and identity crises. Surprise: teens exist in the 32nd century too.

Vale, anciano, tal vez necesitamos una mirada nueva. No todo el mundo quiere conferencias estoicas sobre ética. Algunos de nosotros realmente nos identificamos con el caos guiado por hormonas y las crisis de identidad. Sorpresa: los adolescentes también existen en el siglo XXXII.

Screenwriter in LA (Guionista en Los Ángeles)
Everyone misses the episodic structure, but serialized storytelling allows deeper character arcs. You can't rebuild a galaxy in 42 minutes. Also, nostalgia is a drug — and studios are dealers.

Todos extrañan la estructura episódica, pero el formato serializado permite arcos de personajes más profundos. No puedes reconstruir una galaxia en 42 minutos. Además, la nostalgia es una droga, y los estudios son los traficantes.

Cinematography Student (Estudiante de Cine)
The visuals are breathtaking — when they leave the academy. Inside? It looks like a tech startup campus after an aesthetic committee meeting.

Las imágenes son alucinantes — cuando salen de la academia. ¿Dentro? Parece un campus de startup después de una reunión de comité estético.

Trekkie Since TOS (Trekkie Desde la Serie Original)
Oh, spare me the 'new generation' excuse. If you want teen drama, go watch Riverdale. Star Trek was supposed to be about evolution, not puberty.

Ahórrame la excusa de 'nueva generación'. Si quieres drama adolescente, ve a ver Riverdale. Star Trek debía tratar sobre evolución, no sobre pubertad.

Cultural Anthropologist (Antropóloga Cultural)
The Burn is clearly a metaphor for post-COVID society. We're all readjusting to institutions that barely survived. The 'teen angst' isn't lazy writing — it's collective trauma dressed as melodrama.

El 'Burn' es claramente una metáfora de la sociedad post-COVID. Todos estamos readaptándonos a instituciones que apenas sobrevivieron. La 'angustia adolescente' no es escritura perezosa: es trauma colectivo vestido de melodrama.

Hard Sci-Fi Enthusiast (Aficionado al Sci-Fi de Alta Gama)
Dilithium going inert? That’s not a burn, that’s a scientific catastrophe. I’d believe it more if they treated it like Chernobyl in space.

¿El dilitio se vuelve inerte? Eso no es una catástrofe, es un desastre científico. Lo creería más si lo trataran como un Chernobyl en el espacio.

Gen Z Aspiring Cadet (Cadete en Potencia de la Generación Z)
Tell that to the thousands of teens rebuilding Earth after the Burn. Some of us didn’t get a 50-year gap to mourn. We're living it.

Díselo a los miles de adolescentes que reconstruyen la Tierra tras el Burn. Algunos de nosotros no tuvimos un hueco de 50 años para llorar. Lo estamos viviendo.