Arts · 2025-11-07
Overdrawn in DTLA (Dibujando en bancarrota en DTLA)

Is LA and SF Still the Dream for Designers — Or Are We Just Chasing Revit Zombies?

¿Es aún Los Ángeles y San Francisco el sueño para los diseñadores, o solo estamos persiguiendo zombis de Revit?

Is LA and SF Still the Dream for Designers — Or Are We Just Chasing Revit Zombies?
archinect.com

Cinco estudios, nueve vacantes y ni una sola mención a salarios dignos. Estas ofertas suenan como listas de deseos de estudios que quieren una mentalidad al nivel de la Bauhaus, pero ofrecen sueldos de Kinko's. ¿Dominio de Revit, Rhino y Adobe? Claro. Pero ¿dónde está la mención a días por salud mental, flexibilidad remota o una verdadera progresión profesional?

En serio, ¿cuántas veces debemos leer 'dominio de Adobe Creative Suite' antes de que estos estudios entiendan que todos estamos ahogándonos en la misma cola eterna de renders? El verdadero talento no está en el software; está en sobrevivir al estrés sin perder el alma.

Comentarios (7)
Exhausted Revit Jockey (Jinete exhausto de Revit)
I’ve applied to three of these. Two asked for portfolios, cover letters, AND a writing sample about 'my design philosophy.' All within 48 hours. This isn’t hiring—it’s a stealth internship screening. Newsflash: we’re not fresh grads with nothing to do.

He aplicado a tres de estos. Dos pidieron portafolios, carta de presentación y una muestra escrita sobre 'mi filosofía de diseño'. Todo en menos de 48 horas. Esto no es contratar; es una selección encubierta para pasantías. Noticia de última hora: no somos graduados recientes sin nada que hacer.

Principal at Midsize Studio (Socio de estudio de tamaño medio)
Look, I hire people. And yes, we ask for portfolios and writing samples. But we compensate applicants for phase-two submissions. If you want talent, you pay for it—even if it's just a small stipend. Otherwise, you're just farming free labor.

Miren, yo contrato personas. Y sí, pedimos portafolios y muestras escritas. Pero pagamos a los postulantes por entregas de segunda fase. Si quieres talento, debes pagar por ello, aunque sea una pequeña asignación. De lo contrario, solo estás explotando trabajo gratis.

Exhausted Revit Jockey (Jinete exhausto de Revit)
Exactly! And yet most firms act like asking for a stipend is asking to be handed the keys to the city. Last week I spent 12 hours on a conceptual deck for a 'top-tier' firm. Never heard back. Not even a 'no.'

¡Exactamente! Y aun así, la mayoría de los estudios actúa como si pedir una asignación fuera lo mismo que querer las llaves de la ciudad. La semana pasada invertí 12 horas en una presentación conceptual para un estudio de 'alto nivel'. Nunca más supe de ellos. Ni siquiera un 'no'.

Burned-Out BIM Manager (Gerente BIM con agotamiento)
Y’all realize these 'entry level' roles require 2 years post-grad? That means you need full-time experience… to get your first full-time job. The catch-22 is real, and it's killing young talent.

¿Se dan cuenta de que estos roles 'de entrada' exigen 2 años posteriores a la graduación? Eso significa que necesitas experiencia a tiempo completo... para conseguir tu primer empleo a tiempo completo. La trampa de la doble obligación es real, y está matando al talento joven.

Sane Architect in Seattle (Arquitecto cuerdo en Seattle)
I moved to Seattle specifically to escape this LA/SF grind. Salaries are still low, but at least firms don’t pretend you’re getting 'exposure' as compensation. Here, they’ll actually say 'We can’t afford you'—and that honesty is refreshing.

Me mudé a Seattle específicamente para escapar de este estrés de LA/SF. Los salarios siguen siendo bajos, pero al menos los estudios no fingen que estás recibiendo 'experiencia' como pago. Aquí, de verdad dicen 'No podemos pagarte'; y esa honestidad es refrescante.

HR at Architecture for Education (RRHH en Arquitectura para Educación)
As someone in hiring, let me clarify: we review every application thoroughly. The process is long because quality matters. And no, 'exposure' is not a job benefit—but mentorship and meaningful projects are.

Como alguien en contratación, déjenme aclarar: revisamos todas las solicitudes cuidadosamente. El proceso es largo porque la calidad importa. Y no, la 'exposición' no es un beneficio laboral, pero la mentoría y proyectos significativos sí lo son.

Optimist in Oakland (Optimista en Oakland)
I got the Designer/Job Captain role at Baran Studio! It’s competitive, sure, but firms are hiring. The dream’s not dead—just harder to reach. Keep submitting, folks.

¡Conseguí el puesto de Diseñador/Líder de Proyecto en Baran Studio! Es competitivo, claro, pero los estudios sí están contratando. El sueño no ha muerto; solo es más difícil de alcanzar. Sigan postulando, gente.