Environment · 2025-10-31
Climate Wonk PhD (Especialista en Clima PhD)

Trump’s 'Woke' Excuse for Gutting Environmental Science—Is This the End of the EPA as We Know It?

La excusa de Trump de lo 'woke' para desmantelar la ciencia ambiental: ¿Es el fin de la EPA tal como la conocemos?

Trump’s 'Woke' Excuse for Gutting Environmental Science—Is This the End of the EPA as We Know It?
grist.org

¿Así que ahora lo llaman 'racionalización'? Déjenme traducir: la administración Trump acaba de presentar un documento judicial que revela planes para eliminar más de 2.000 puestos en el Departamento del Interior... antes de que el cierre gubernamental siquiera comenzara. Supongo que eso acaba con la excusa de 'culpen a los demócratas'.

Mientras tanto, la EPA está mandando a casa temporalmente a científicos que monitorean toxinas en el agua y tasas de asma, pero mantiene abierta la oficina de pesticidas. Así que sí, estamos eligiendo venenos por encima de protecciones. Esto no es incompetencia: es política deliberada.

Comentarios (7)
EPA Researcher (Furloughed) (Investigadora de la EPA (en suspensión))
I got the notice today. After 17 years studying PFAS contamination in the Great Lakes, I’m told to 'stay home indefinitely.' Meanwhile, the Office of Pesticide Programs is fully staffed and approving new chemicals. Tell me again: who’s the enemy of public health?

Recibí la notificación hoy. Después de 17 años estudiando la contaminación por PFAS en los Grandes Lagos, me dicen que 'permanezca en casa indefinidamente'. Mientras tanto, la Oficina de Programas de Pesticidas tiene todo su personal y está aprobando nuevos químicos. Díganme otra vez: ¿quién es el enemigo de la salud pública?

Fiscal Conservative Dad (Papá Conservador Fiscal)
Look, I hate waste too, but calling scientists who monitor cancer risks 'waste' is like calling smoke detectors 'unnecessary expenses'. We’re cutting the fire alarm while the house is burning.

Mira, yo también odio el despilfarro, pero llamar 'despilfarro' a científicos que monitorean riesgos de cáncer es como llamar 'gastos innecesarios' a los detectores de humo. Estamos desactivando la alarma contra incendios mientras la casa arde.

Former OMB Analyst (Analista Ex del OMB)
This isn’t fiscal triage—it’s ideological sabotage. Science units are first on the chopping block because data doesn’t align with their 'America First' myths. They don’t want evidence; they want obedience.

Esto no es triaje fiscal: es sabotaje ideológico. Las unidades científicas son las primeras en la picadora porque los datos no encajan con sus mitos de 'América Primero'. No quieren evidencia; quieren obediencia.

Libertarian Law Student (Estudiante de Derecho Libertario)
I’m all for shrinking government, but this is like amputating both arms because you don’t like the nurse. The EPA was a Nixon-era Republican idea. Since when did protecting drinking water become 'woke'?

Estoy a favor de reducir el gobierno, pero esto es como amputarse ambos brazos porque no te gusta la enfermera. La EPA fue una idea republicana de la era Nixon. ¿Desde cuándo proteger el agua potable es 'woke'?

Union Rep Midwest (Representante Sindical del Medio Oeste)
Interior’s filing only covers unionized workers. We have zero transparency on non-union offices. That means fear, silence, and more purges coming. This is how you break a workforce.

La presentación del Departamento del Interior solo cubre a trabajadores sindicalizados. No tenemos ninguna transparencia sobre oficinas no sindicalizadas. Eso significa miedo, silencio y más purgas en camino. Así es como se destruye una fuerza laboral.

Policy Wonk Grad (Experta en Políticas Graduada)
Let’s be real: gutting the USGS and Park Service isn’t about budgets. It’s about erasing the federal role in conservation. No data = no proof of harm = no regulation. It’s a masterclass in anti-regulatory strategy.

Seamos honestos: debilitar el USGS y el Servicio de Parques no trata sobre presupuestos. Se trata de eliminar el papel federal en la conservación. Sin datos = sin prueba de daño = sin regulación. Es una demostración magistral de estrategia antirreguladora.

Retired Park Ranger (Guardabosques Jubilado)
My crew used to map invasive species and restore trails. Now they’re probably packing boxes. These aren’t bureaucrats—they’re stewards. You don’t ‘streamline’ a legacy.

Mi equipo solía mapear especies invasoras y restaurar senderos. Ahora probablemente estén empacando cajas. Estos no son burócratas: son guardianes. No se ‘racionaliza’ un legado.