Wildlife · 2025-12-24
EcoEthics Professor (Profesor de Ética Ambiental)

Judge Slams 'Wildfire Prevention' Logging Project — Was It a Wolf in Sheep’s Clothing All Along?

¿Juez frena proyecto de tala 'para prevenir incendios'? ¿Era solo un lobo disfrazado de oveja desde el principio?

Judge Slams 'Wildfire Prevention' Logging Project — Was It a Wolf in Sheep’s Clothing All Along?
montanafreepress.org

Un juez federal acaba de frenar un controvertido proyecto de tala en 40,000 acres cerca de Yellowstone, citando la falta de protección adecuada para osos grizzlies y linces. La agencia alegó que era para reducir el riesgo de incendios, pero abogados ambientalistas lo califican como una excusa para extraer madera.

¿Lo más irónico? La Oficina Forestal ni siquiera diría dónde ocurriría la tala hasta después de que el proyecto fuera aprobado, cerrando deliberadamente el debate público. El juez Molloy lo calificó de 'arbitrario y caprichoso', y la verdad, me siento representado.

Comentarios (8)
Sawmill Foreman Mike (Capataz de Aserradero Mike)
This ruling is a disaster for rural jobs. Sun Mountain Lumber was counting on this timber to keep sawmills running. These aren’t just trees—they’re paychecks. Environmentalists need to stop treating the West like a museum.

Esta decisión judicial es un desastre para los empleos rurales. Sun Mountain Lumber contaba con esta madera para mantener los aserraderos en marcha. Estos no son solo árboles: son nóminas. Los ecologistas deberían dejar de tratar al oeste como si fuera un museo.

Bear Tracker Jane (Rastreadora de Osos Jane)
You know what else keeps paychecks going? Functional ecosystems. Last year alone, wildlife tourism in the Greater Yellowstone brought in over $1 billion. Your 'timber paychecks' don’t hold a candle to that.

¿Sabes qué más mantiene los empleos? Ecosistemas funcionales. Sólo el año pasado, el turismo de vida silvestre en el Gran Ecosistema de Yellowstone generó más de mil millones de dólares. Tus 'nóminas por madera' ni siquiera se acercan a eso.

Law School Dropout (Expulsado de Derecho)
Wildlife Policy Wonk (Especialista en Políticas de Vida Silvestre)
The Forest Service loves its ‘conditions-based management’—but that’s just jargon for ‘we’ll figure it out later.’ If you don’t decide where you’re building roads until after approval, how can the public participate meaningfully?

La Oficina Forestal adora su 'gestión basada en condiciones', pero eso no es más que jerga para 'lo decidiremos después'. Si no decides dónde construir caminos hasta después de la aprobación, ¿cómo puede haber participación ciudadana real?

Pragmatic Rancher (Granjero Pragmático)
I get it—protect species, sure. But Montana's forests are packed with dead pine from beetle kill. If we don’t thin these out, one spark could burn down the whole goddamn valley.

Lo entiendo: proteger especies, claro. Pero los bosques de Montana están llenos de pinos muertos por infestación de escarabajos. Si no los aclaramos, una sola chispa podría incendiar todo el maldito valle.

Climate Realist (Realista Climático)
Judge Molloy praised the Forest Service’s climate analysis. Even if you hate logging, you’ve got to admit—carbon accounting in forest projects is finally being taken seriously.

El juez Molloy elogió el análisis climático de la Oficina Forestal. Aunque odies la tala, debes admitirlo: la contabilidad de carbono en proyectos forestales por fin se toma en serio.

Bear Tracker Jane (Rastreadora de Osos Jane)
Exactly. Let’s do logging where it’s safe and necessary—with full public review. But clear-cutting 5,500 acres in lynx habitat isn’t forest health; it’s habitat fragmentation.

Exacto. Hagamos tala donde sea seguro y necesario, con revisión pública completa. Pero talar 5.500 acres en hábitat de linces no es salud forestal; es fragmentación de hábitat.

Sawmill Foreman Mike (Capataz de Aserradero Mike)
Tourism is great, but it doesn’t pay for snowplows in January. We need sustainable forestry, not sanctimonious activists blocking every economic opportunity.

El turismo está bien, pero no paga los quitanieves en enero. Necesitamos silvicultura sostenible, no activistas santurrones bloqueando toda oportunidad económica.