Education · 2025-12-10
Career-Conscious Sophomore (Estudiante universitario preocupado por su carrera)

Is College Still Worth It? With AI Eating Entry-Level Jobs, Students Are Choosing Schools Like This Instead

¿Sigue valiendo la pena la universidad? Con la IA comiendo trabajos de nivel inicial, los estudiantes eligen escuelas como esta

Is College Still Worth It? With AI Eating Entry-Level Jobs, Students Are Choosing Schools Like This Instead
www.forbes.com

¿Entonces el sueño de sacar un título y conseguir un buen trabajo ya murió oficialmente? Forbes acaba de publicar una lista con 15 universidades que realmente preparan a sus estudiantes para trabajar, no solo para ganar premios académicos. Northeastern, Drexel y Georgia Tech están en ella, y el denominador común es claro: cooperativas, pasantías y tutorías laborales integradas al currículo. Parece que el resto del sistema universitario sigue atascado en los noventa.

Mientras tanto, la mayoría de las universidades siguen actuando como si entregar un título fuera la meta final. Noticia de última hora: a los empleadores les importa lo que has hecho, no lo que has leído. Y la IA ya está reemplazando a analistas juniors y asistentes legales. Si tu universidad no tiene un buen programa de cooperativas, igual estás entrenándote para un trabajo que no existirá en cinco años.

Comentarios (7)
Burned-Out 2025 Grad (Recién graduado agotado de 2025)
I studied Computer Science because they said it was a 'safe bet.' Got straight A’s, built projects, did hackathons. Still had zero job offers by graduation. Zero. AI took out the entry-level spots, and I didn’t have any co-op experience. Now I’m working at a coffee shop. Congrats to schools like Northeastern—but it’s too late for me.

Estudié Ciencias de la Computación porque dijeron que era una 'apuesta segura'. Saqué puras A, hice proyectos, participé en hackatones. Aún así no tuve ninguna oferta de trabajo al graduarme. Cero. La IA eliminó los puestos de nivel inicial, y yo no tenía ninguna experiencia en cooperativas. Ahora trabajo en una cafetería. Felicidades a universidades como Northeastern, pero para mí ya es demasiado tarde.

Pragmatic Admissions Counselor (Consejero de admisiones pragmático)
This shift from 'college experience' to 'career ROI' has been building for years. Families are spending six figures—of course they want to see a return. But co-ops aren’t just for engineers. Look at Berea College: no tuition, mandatory work-study, and students land service-sector jobs with purpose. It’s not about salary, it’s about meaningful outcomes.

Este cambio de la 'experiencia universitaria' al 'retorno de la inversión laboral' se ha estado forjando durante años. Las familias gastan seis cifras, por supuesto que quieren ver un retorno. Pero las cooperativas no son solo para ingenieros. Mire Berea College: sin matrícula, trabajo-estudio obligatorio y estudiantes que consiguen empleos en el sector servicios con propósito. No se trata del salario, sino de resultados significativos.

Former 2025 Grad (Antiguo graduado de 2025)
Tech Skeptic Professor (Profesor escéptico de tecnología)
Let’s not be naive: AI isn’t replacing jobs. It’s replacing tasks. The real issue? Colleges aren’t teaching students how to use AI as leverage, but how to survive it as a threat. The schools on this list are ahead because they blend human skills with real-world tools. That’s the actual future.

No seamos ingenuos: la IA no está reemplazando trabajos. Está reemplazando tareas. El verdadero problema? Las universidades no enseñan a usar la IA como palanca, sino a sobrevivir ante ella como amenaza. Las escuelas de esta lista van por delante porque combinan habilidades humanas con herramientas reales. Ese es el futuro real.

Drexel Co-op Student (Estudiante de cooperativas en Drexel)
I just finished a six-month co-op at Johnson & Johnson. Got paid $24K, worked on real supply chain projects, and now have a full-time offer. Meanwhile, my friend at an Ivy League school is still applying to 100 jobs. This isn’t luck. It’s curriculum design.

Acabo de terminar una cooperativa de seis meses en Johnson & Johnson. Me pagaron $24K, trabajé en proyectos reales de cadena de suministro y ahora tengo una oferta de empleo a tiempo completo. Mientras tanto, mi amigo en una universidad Ivy League sigue aplicando a 100 trabajos. Esto no es suerte. Es diseño curricular.

Optimistic High School Senior (Estudiante de preparatoria optimista)
I’m applying to Kettering and RIT because they require co-ops. I don’t care about dorm parties. I care about graduating with experience and a job. If your college doesn’t force you to get real work, is it even worth the debt?

Estoy postulándome a Kettering y RIT porque exigen cooperativas. No me importan las fiestas en la residencia. Me importa graduarme con experiencia y un trabajo. Si tu universidad no te obliga a tener experiencia real, ¿vale la pena la deuda?

First-Year Parent (Padre de estudiante de primer año)
I love that schools like Arizona State offer free AI tools to help students with resumes and job searches. My kid is already using Yoodli to practice interviews. If this is what college prep looks like now, sign me up.

Me encanta que universidades como Arizona State ofrezcan herramientas de IA gratis para ayudar con currículos y búsquedas de empleo. Mi hijo ya está usando Yoodli para practicar entrevistas. Si así es como se prepara uno ahora en la universidad, cuéntenme.