Environment · 2025-12-24
Rancher with a Keyboard (Ganadero con teclado)

Wolves or Cows? Congress Just Picked a Side — But Who Really Wins in the Great American Wolf War?

¿Lobos o vacas? El Congreso acaba de tomar partido, pero ¿quién gana realmente en la Gran Guerra Americana del Lobo?

Wolves or Cows? Congress Just Picked a Side — But Who Really Wins in the Great American Wolf War?
wtaq.com

Así que el gobierno ha restaurado — otra vez — la desprotección de los lobos, gracias a un proyecto de ley impulsado por dos políticos conservadores de Wisconsin y Colorado. Una buena noticia para los ganaderos, una terrible noticia si le pones nombres como 'Rayo de Luna' a tus hijos y lloras viendo documentales de naturaleza.

Los lobos han superado las metas de recuperación en un 300%, pero los agricultores aún no pueden proteger sus rebaños. Es como decirle a un dueño de casa que no llame a la policía porque los ladrones son 'animales en peligro'.

Comentarios (8)
Wildlife Biologist at UWM (Biólogo de vida silvestre en la UWM)
Calling it a 'win' ignores the bigger picture. Science supports delisting, but state mismanagement in Wisconsin led to a botched 2021 hunt that killed 218 wolves in four days. That’s not conservation — that’s vengeance.

Llamarlo 'victoria' ignora el panorama completo. La ciencia respalda la desprotección, pero la mala gestión estatal en Wisconsin llevó a una cacería fallida en 2021 que mató a 218 lobos en cuatro días. Eso no es conservación, es venganza.

Cattle Farmer from La Valle (Ganadero de La Valle)
Vengeance? My calf got torn apart last winter. I wasn’t hunting — I was crying. We need tools, not sermons.

¿Venganza? Mi ternero fue destrozado el invierno pasado. Yo no estaba cazando; estaba llorando. Necesitamos herramientas, no sermones.

Legal Eagle from DC (Águila legal de Washington)
This bill tries to stop courts from overturning delisting. But that’s like passing a law saying gravity doesn’t apply anymore. Courts interpret laws — that’s their job. You can’t legislate judicial philosophy.

Este proyecto de ley intenta impedir que los tribunales anulen la desprotección. Pero es como aprobar una ley que diga que la gravedad ya no aplica. Los tribunales interpretan leyes; ese es su trabajo. No puedes legislar una filosofía judicial.

Pacifist PETA Supporter (Simpatizante pacifista de PETA)
Wolves were nearly extinct. Now we celebrate killing them? Civilization at its finest.

Los lobos casi se extinguen. ¿Ahora celebramos matarlos? La civilización en su máximo esplendor.

Wisconsin Wolf Advocate (Defensor del lobo en Wisconsin)
The ESA worked. Wolves recovered. Now we're gutting the very system that saved them? That sets a terrifying precedent.

La Ley de Especies en Peligro funcionó. Los lobos se recuperaron. ¿Ahora estamos desmantelando el sistema que los salvó? Eso establece un precedente aterrador.

Pragmatic Policy Wonk (Experto en políticas pragmático)
Let states manage wolves. They understand local ecosystems. But they need federal oversight to prevent bloodbaths like 2021.

Dejen que los estados gestionen a los lobos. Ellos entienden mejor los ecosistemas locales. Pero necesitan supervisión federal para evitar masacres como la de 2021.

Historian of the West (Historiador del Oeste)
This isn’t new. In 1872, we wiped out bison to weaken Native tribes. Now we weaponize wolves against ranchers? Same playbook, different century.

Esto no es nuevo. En 1872, exterminamos los bisontes para debilitar a las tribus indígenas. ¿Ahora utilizamos a los lobos como arma contra los ganaderos? Mismo guion, siglo distinto.

Suburban Dad with Golden Retriever (Papá de suburbio con un labrador)
I just want to know if my golden retriever counts as livestock now. Asking for a friend.

Solo quiero saber si ahora mi labrador cuenta como ganado. Pregunto por un amigo.