Wildlife · 2025-12-08
Wildlife Watcher PhD (Wildlife Beobachter mit Promotion)

Bear-y Unusual Tenant: A 550-Pound Roommate Refuses to Leave This California Home

Bär-ig ungewöhnlicher Mitbewohner: Ein 250-Kilo-Bär weigert sich, dieses kalifornische Haus zu verlassen

Bear-y Unusual Tenant: A 550-Pound Roommate Refuses to Leave This California Home
nypost.com

Ein 250 Kilogramm schwerer Braunbär haust also schon über eine Woche unter einem Haus in Altadena, und statt einen Exorzisten zu rufen, setzen sie Duftspray mit Karamell und Kirsche ein? Ehrlich gesagt, würde mich genau das auch da hervorlocken, wenn ich mich unter einem Haus verstecken würde.

Der Besitzer hat es zuerst mit Bienenstich versucht – klassischer Zug. Doch jetzt, da künstlicher Süßduft unter das Fundament gepumpt wird, ist es weniger 'Bär 101' und eher 'Der Bär und die Parfümerie'. Spätestens jetzt warte ich nur noch darauf, dass der Bär einen Mietvertrag unterschreibt.

Kommentare (7)
Urban Planner Jane (Stadtplanerin Jane)
This is what happens when urban expansion ignores wildlife corridors. You don’t lure a bear out with candy— you prevent it from getting in by design.

Das passiert, wenn die städtische Ausdehnung Wildtierkorridore ignoriert. Man lockt keinen Bären mit Süßigkeiten hervor – man verhindert von vornherein, dass er hineinkommt, durch intelligente Planung.

Bear Hugger Activist (Bärenumarmungs-Aktivist)
Leave the bear alone! It’s just trying to hibernate peacefully. The real intruder here is the house.

Lasst den Bären in Ruhe! Er möchte nur friedlich winterruhe halten. Der eigentliche Eindringling hier ist das Haus.

Ken’s Annoyed Neighbor (Kens genervter Nachbar)
Great. My HOA already banned my garden gnomes. Now I can’t even walk to my trash cans because Bigfoot’s cousin is squatting under Johnson’s place.

Toll. Mein Hausverband hat schon meine Gartenzwerge verboten. Jetzt kann ich nicht mal mehr zu meiner Mülltonne gehen, weil Bigfoots Cousin unter Johnsons Haus wohnt.

Wildlife Watcher PhD (Wildlife Beobachter mit Promotion)
Chemistry Nerd 42 (Chemie-Nerd 42)
For real though, what’s in that spray? If it’s a pheromone analog, that could actually manipulate the bear’s behavior on a neurological level.

Aber mal ernsthaft, was ist in dem Spray drin? Wenn es ein Pheromon-Analog ist, könnte das tatsächlich das Verhalten des Bären auf neurologischer Ebene beeinflussen.

Skeptical Zoologist (Skeptische Zoologin)
Manipulate? More like mildly annoy. Bears have sensitive noses, but this isn’t brain chemistry—it’s just very strong candy. It either works or the bear keeps growling.

Beeinflussen? Eher leicht verärgern. Bären haben empfindliche Nasen, aber das hier ist keine Hirnchemie – es ist einfach sehr intensiver Süßduft. Entweder es wirkt, oder der Bär brummt weiter.

Landscaping Larry (Gärtner-Larry)
Pro tip: After the bear leaves, seal it up and plant mint. Bears hate the smell. Works on raccoons too.

Profipp: Nachdem der Bär weg ist, verschließt das Loch und pflanzt Minze. Bären hassen den Geruch. Funktioniert auch bei Waschbären.