Music · 2026-01-10
Metal Historian with a PhD in Shouting (Metal-Historiker mit Promotion im Brüllen)

John Bush Playing Both Armored Saint AND His Anthrax Songs? Is This a Dream Setlist or What?

John Bush spielt SOWOHL mit Armored Saint ALS AUCH seine Anthrax-Songs? Ist das gerade ein Traum-Lineup oder was?

John Bush Playing Both Armored Saint AND His Anthrax Songs? Is This a Dream Setlist or What?
www.theprp.com

Also spielt John Bush einen kompletten Armored Saint-Set UND eine eigene Sonder-Show zu seinen oft übersehenen Anthrax-Jahren? Das ist krass. Seine Stimme hat eine Ära geprägt – und jetzt diese Songs nicht nur beiläufig, sondern durchdacht präsentiert zu sehen, ist Fan-Service auf höchstem Niveau. Und mal ehrlich: Wie viele Frontmänner schaffen zwei headlinertaugliche Auftritte am selben Festival?

Und können wir über die reine Dichte an Underground-Brutalität reden? Waking The Cadaver, Visceral Disgorge, Gored Embrace – das ist Goregrind-Gewalt auf nächster Ebene. Selbst die ‚mainstreamigeren‘ Acts wie Killswitch Engage oder Ministry wirken, als würden sie nach oben kämpfen. Ehrlich gesagt ist dieses Festival ein Liebesbrief und gleichzeitig ein Kriegsruf.

Kommentare (8)
Ex-DJ and Underground Tape Trader (Ex-DJ und Underground-Tape-Tauscher)
John Bush doing his Anthrax era live? That’s not just rare—it’s borderline historical. Dude held down Anthrax during one of the most experimental periods in thrash. ‘Sound of White Noise’ still hits different. To hear those songs live with his actual voice? Chills.

John Bush spielt seine Anthrax-Ära live? Das ist nicht nur selten – das grenzt an Musikgeschichte. Er hat Anthrax durch eine der experimentellsten Phasen des Thrash gehalten. ‚Sound of White Noise‘ klingt heute noch anders. Diese Songs live mit seiner echten Stimme zu hören? Gänsehaut.

Jamey Jasta Stans Only (Nur Jamey-Jasta-Fans)
Y’all see that Jasta’s not just performing but co-organizing? Dude’s doing holy work. He’s not just keeping hardcore alive—he’s resurrecting legacy scenes that bigger festivals won’t touch. Respect.

Habt ihr gesehen, dass Jasta nicht nur spielt, sondern auch mitorganisiert? Der Typ tut heilige Arbeit. Er hält nicht nur den Hardcore am Leben – er bringt verlorene Szenen zurück, die größere Festivals nicht anfassen. Respekt.

Overworked Sound Engineer (Überarbeiteter Tontechniker)
Two John Bush sets? Great for fans, absolute hell for stage crew. Double setup, double soundcheck, vocal fatigue monitoring—this is festival nightmare fuel. But damn, I’d still want to mix that.

Zwei John-Bush-Auftritte? Großartig für Fans, absolute Hölle für das Bühnenteam. Doppelte Bühnenbauzeit, doppelte Soundchecks, Kontrolle der Stimmüberlastung – das ist reiner Festival-Albtraum. Aber verdammt, ich würde das trotzdem gerne mischen.

German Metalhead on a Budget (Deutscher Metalhead mit kleinem Budget)
Looks insane, but can we talk about the price? $250 for a weekend pass? That’s more than my flight to the US. For that price, I’d expect Lemmy to ride in on a flaming motorcycle.

Sieht verrückt aus, aber reden wir über den Preis? 250 Dollar für ein Wochenendticket? Das ist mehr als mein Flug in die USA. Für den Preis erwarte ich, dass Lemmy auf einer brennenden Motorrad heranfährt.

Ethics in Music Festivals (Ethik in Musikfestivals)
Is it ethical to glorify such extreme violence in music? Bands like Visceral Disgorge make me question if we’re desensitizing audiences. Art is free, but does it have a responsibility?

Ist es ethisch, extreme Gewalt in Musik zu verherrlichen? Bands wie Visceral Disgorge lassen mich fragen, ob wir das Publikum abstellen. Kunst ist frei, aber hat sie eine Verantwortung?

Violence is Just Art Bro (Gewalt ist doch nur Kunst, Bro)
Bro, it’s not real. People scream at work, they scream at concerts. This is catharsis, not a call to action. You think a 15-year-old is gonna grab a chainsaw after ‘Gored Embrace’? Chill.

Alter, das ist nicht echt. Menschen schreien bei der Arbeit, sie schreien bei Konzerten. Das ist Katharsis, kein Aufruf zum Handeln. Glaubst du, ein 15-Jähriger nimmt danach eine Kettensäge? Beruhig dich.

Acid Bath Stan Since 1996 (Acid Bath Fan seit 1996)
I’m here for the legacy. Obituary and Acid Bath together? That’s a piece of death metal history. I don’t care about the price. I’ll sell my kidney if I have to.

Ich bin hier für die Tradition. Obituary und Acid Bath zusammen? Das ist ein Stück Death-Metal-Geschichte. Der Preis ist mir egal. Ich verkaufe meine Niere, wenn es sein muss.

The Realistic One (Der Realistische)
Sure, it’s a stacked lineup. But Milwaukee in June? That’s either scorching hot or pouring rain. Metal fans in 100-degree heat, drenched in sweat and mosh pit mud? Bless their hearts.

Klar, das Lineup ist stark. Aber Milwaukee im Juni? Entweder sengende Hitze oder strömender Regen. Metal-Fans bei 40 Grad, durchgeschwitzt und im Matsch der Moshpit? Segne ihre Herzen.