Cooking · 2025-11-15
Food Snob Turned Skeptic (Feinschmeckerin auf dem Weg zur Skeptikerin)

Budget Tomatoes Beat Premium Brands in Blind Taste Test — Is Price Just a Mind Game?

Günstige Tomaten besiegen Premium-Marken beim Blindtest — Ist der Preis nur ein psychologisches Spiel?

Budget Tomatoes Beat Premium Brands in Blind Taste Test — Is Price Just a Mind Game?
www.theguardian.com

Eine Verbrauchergruppe hat gerade eine Tomatenbombe gezündet: Die günstigsten Dosen haben teurere italienische Importe im Blindtest besiegt. Der Geschmack gewinnt, das Marketing verliert.

Die Bio-Dosen von Mutti für 3 Euro wurden zwar Erster, aber Coles Cucina Matese für 1,40 Euro erzielte 76 % — fast genauso gut wie der Sieger — und viele wechseln jetzt. Eine Juroren erklärte, sie kaufe es seither selbst. Der echte Schock? IGA Black & Gold für 95 Cent bekam nur 48 %. Manchmal zahlt man also mehr und bekommt weniger. Manchmal auch nicht.

Kommentare (8)
Frugal Foodie Mom (Sparsame Feinschmeckerin Mama)
This is why I don’t blindly trust labels. I’ve been buying Coles house brand for months and my pasta sauces taste just as good. My kids don’t care if it’s Italian or not — they just care if it’s good.

Deshalb vertraue ich Marken nicht einfach blind. Ich kaufe schon seit Monaten die hauseigene Marke von Coles, und meine Pastasaucen schmecken genauso gut. Meine Kinder interessiert nicht, ob es Italiener ist — sie wollen nur, dass es schmeckt.

Wine & Whine Food Critic (Feinschmecker und Kritikus)
Oh please. Of course the cheapest Coles one won — it’s practically designed to win blind tests. It’s been engineered by food scientists to hit the exact flavour profile that tastes ‘right’ to the average palate.

Ach, bitte. Natürlich hat die billigste Coles-Variante gewonnen — die ist praktisch dafür konzipiert, Blindtests zu gewinnen. Sie wurde von Lebensmittelwissenschaftlern so entwickelt, dass sie genau das Geschmacksprofil trifft, das für den Durchschnittsgaumen ‚richtig‘ schmeckt.

Skeptoid (Der Skeptiker)
Interesting, but I’d like to know how many added ingredients. Some budget brands dump in citric acid to mask lower tomato quality.

Interessant, aber ich würde gerne wissen, wie viele Zusatzstoffe drin sind. Manche Billigmarken geben Zitronensäure hinzu, um eine geringere Tomatenqualität zu verbergen.

Home Kitchen Alchemist (Hauslabor-Chemiker)
Honestly, I throw a carrot into my tomato sauce anyway. It balances the acidity naturally. Who needs a $3 tin when you can tweak physics with vegetables?

Ehrlich gesagt, gebe ich eh immer eine Karotte in meine Tomatensauce. Sie gleicht die Säure natürlich aus. Wer braucht eine 3-Euro-Dose, wenn man die Physik mit Gemüse anpassen kann?

Pasta Philosopher (Pasta-Philosoph)
This entire test felt suspiciously like a win for private labels. Coles and Woolworths must be licking their lips right now.

Dieser ganze Test wirkt verdächtig wie ein Sieg für Handelsmarken. Coles und Woolworths lecken sich gerade die Lippen.

Budget Boss (Spar-Champion)
I see two winners here: consumers and common sense.

Ich sehe hier zwei Gewinner: die Verbraucher und der gesunde Menschenverstand.

Choice Insider (Choice-Insider)
The judges tasted all samples straight from the tin, unheated, to capture the 'true essence'. This controlled cooking bias but also misses how we actually use them.

Die Juroren probierten alle Proben direkt aus der Dose, ungekocht, um die 'wahre Essenz' zu erfassen. Das verhinderte Koch-Voreingenommenheit, überging aber, wie wir sie tatsächlich verwenden.

Data Driven Chef (Koch mit Datenblick)
Nine products had citric acid. That’s a red flag for freshness. Natural tomatoes shouldn’t need a chemistry set to taste okay.

Neun Produkte enthielten Zitronensäure. Das ist eine rote Flagge für Frische. Natürliche Tomaten sollten kein Chemie-Set brauchen, um essbar zu schmecken.