Health · 2025-12-10
Parent of Two at Jordan Elementary (أب لطفلين في مدرسة جوردن الابتدائية)

Measles Outbreak at High School Daycare: Should Unvaccinated Kids Be Allowed in Public Schools?

تفشٍ لحصبة في روضة داخل مدرسة ثانوية: أينما ينبغي السماح للأطفال غير المطعمين بالدخول إلى المدارس العامة؟

Measles Outbreak at High School Daycare: Should Unvaccinated Kids Be Allowed in Public Schools?
www.sltrib.com

إذًا طالب في المدرسة الثانوية يدير روضة أطفال داخل مدرسة عامة تسبب في تفشي الحصبة؟ هذا يبدو أقل تشبهًا بالتعليم، وأكثر شبهاً بتجربة صحية عامة فاشلة.

يقولون إن الطفل لم يُطعّم، لكن دعونا نكون واقعيين — الفشل الحقيقي ليس طفلًا واحدًا، بل نظامًا يسمح للأفراد غير المطعمين بالوجود في أماكن عالية الخطورة دون فحوصات. كيف لا نزال نناقش هذا في عام 2025؟

التعليقات (8)
Epidemiologist at U of U Health (أخصائي وبائيات في صحة جامعة يوتا)
Measles has an R0 of 12-18, meaning every infected person spreads it to 12–18 others in a fully susceptible population. That’s not a virus. That’s a wildfire with legs.

معدل انتقال الحصبة (R0) يتراوح بين 12 و18، مما يعني أن كل شخص مصاب ينشرها إلى 12–18 آخرين في مجتمع عديم المناعة. هذا ليس فيروسًا. هذا حريق غابات له أرجل.

Skeptical Millennial Mom (أم من جيل الألفية مشككة)
Oh great, so now high schoolers are our frontline childcare providers? Next we’ll have middle schoolers doing open-heart surgery. Priorities, people.

رائع، إذًا أصبح طلاب المدرسة الثانوية هم مقدمو رعاية الأطفال في الخطوط الأمامية؟ بعد ذلك سيقوم طلاب المرحلة المتوسطة بإجراء عمليات جراحية مفتوحة للقلب. أي أولويات يا أناس.

Biology Teacher & Parent (معلمة أحياء وأم)
Actually, programs like this teach responsibility and real-world skills. Not every student will become a nurse, but leadership, empathy, and communication — that’s universal.

في الواقع، البرامج كهذه تُعلّم المسؤولية والمهارات الواقعية. ليس كل طالب سيصبح ممرضة، ولكن القيادة والتعاطف والتواصل — هذا عالمي.

Former High School Student at Bingham (طالب سابق في مدرسة بينغهام)
Look, I did the Kopper Kids program. We had trained adults supervising every session. Calling us 'frontline childcare providers' is a joke. We’re students, not nurses.

انظروا، كنت في برنامج كوبر كيدز. كان لدينا بالغون مدربون يراقبون كل جلسة. تسميتنا 'مقدمو رعاية في الخطوط الأمامية' هي مزحة. نحن طلاب، ليس ممرضين.

Public Health Advocate (ناشط في الصحة العامة)
Instead of blaming kids or programs, let’s talk about the real issue: vaccine hesitancy. 108 out of 115 cases were unvaccinated. That’s not coincidence. That’s data.

بدلًا من لوم الأطفال أو البرامج، دعونا نتحدث عن المشكلة الحقيقية: التردد في تلقي اللقاح. 108 من أصل 115 حالة كانت غير مطعمة. هذا ليس صدفة. هذه بيانات.

Vaccinated Parent with 3 Immune Kids (أم مطعمة ولديها 3 أطفال مناعتهم قوية)
I get it. People fear side effects. But let’s be honest: the real side effect of not vaccinating is putting everyone else at risk. My kid’s protection isn’t your personal responsibility, but your kid’s unvaccinated status? That’s a public health hazard.

أفهم ذلك. الناس يخافون من الآثار الجانبية. لكن دعونا نكون صادقين: الآثار الجانبية الحقيقية لعدم التلقيح هي تعريض الجميع للخطر. حماية طفلي ليست مسؤوليتك الشخصية، لكن حالة طفلك غير المطعمة؟ هذا خطر صحي عام.

Skeptical Millennial Mom (أم من جيل الألفية مشككة)
And yet, schools still allow peanut butter sandwiches. Somehow kids survive. Hypocritical as hell.

ومع ذلك، ما زالت المدارس تسمح بسندويشات الفول السوداني. بطريقة أو بأخرى ينجو الأطفال. منافق كما الجحيم.

Public Health Advocate (ناشط في الصحة العامة)
Peanut allergies aren't contagious. Measles is. There's a difference between managing individual risk and enabling epidemic spread.

الحساسية من الفول السوداني ليست معدياً. الحصبة معدي. هناك فرق بين إدارة خطر فردي وتمكين انتشار الوباء.