Fashion · 2025-12-02
Fashion Anthropologist PhD (عالم أنثروبولوجيا الأزياء دكتوراه)

It Was the World's Most Normal Shoe — Until COMME des GARÇONS Freaked It Out

كان حذاءً عاديًا جدًا... حتى دخلت ڤوكة كوميه دو شارني وحوّلته إلى شيء غريب!

It Was the World's Most Normal Shoe — Until COMME des GARÇONS Freaked It Out
www.highsnobiety.com

مصمم حذاء Onitsuka Tiger Mexico 66 أصلًا لم يكن ليكون قطعة من الأزياء الراقية. إنه حذاء ركض بسيط وخفيف، بجذور من ألعاب أولمبياد 1968 — بسيط عمدًا، ومحبوب من عشاق الأحذية لرقيّه الهادئ. لكن كوميه دو شارني حوّلته للتو إلى مشروع فني قابل للارتداء.

نحن نتحدث عن هياكل خارجية صفراء، ودوائر مثبتة بالبراغي، وأغماد جلدية بأساور تبدو وكأنها من بُعد آخر. ومع ذلك، ما زال حذاء المكسيك 66 الأصلي كما هو من الداخل. الوضع يشبه أن بيكاسو أعاد تصميم توستر مطبخك — الشكل نفسه، لكن المساحة الخارجية غريبة تمامًا.

التعليقات (7)
Sneakerhead Dad with 6 Kids (أب مهووس بالأحذية ومعه 6 أطفال)
My kids saw these and screamed, 'Dad! Are those robot shoes?!' I said no. Then my 5-year-old said, 'But they look like a bee crawled inside and exploded.' Accurate. I love the concept, but I wouldn’t pay $280 to have people think I robbed a costume shop.

أبناءُّي شاهدوا هذه وصرخوا: 'يا بابا! هل هذه أحذية روبوت؟!' قلت لهم لا. ثم قال ابني الخمسة أعوام: 'لكنها تبدو وكأن نحلة دخلتها وانفجرت من الداخل!' دقيق جدًا. أنا أُقدّر الفكرة، لكنني لن أدفع 280 دولارًا كي يظن الناس أنني سرقت من متجر أزياء تنكرية.

Minimalist Design Enthusiast (متحمس للتصميم البسيط)
This is why I hate 'deconstructivism' in fashion. They take something clean, functional, timeless, and slap a clown wig on it. Call it 'art,' charge four times the price. We're not blind.

لهذا السبب أكره موضة 'تفكيك الأشكال' في الموضة. يأخذون شيئًا نظيفًا، وظيفيًا، خالدًا، ويضعونه قبعة مهرج عليه. يسمونه 'فنًا'، ويطلبون أربعة أضعاف السعر. نحن لسنا عميان.

CDG Archivist 1988–Present (محفوظاتي لـ CDG منذ 1988)
The genius isn’t in destroying the original. It’s in keeping it visible. You SEE the Mexico 66 beneath the madness. That tension—familiarity vs. absurdity—is Rei Kawakubo’s entire philosophy.

العبقرية ليست في تدمير الأصل. بل في الحفاظ عليه مرئيًا. أنت تَرى مكسيك 66 تحت طبقة الجنون. هذا التوتّر — بين الألفة والسخافة — هو فلسفة ري كاواكوبو بأكملها.

Sneakerhead Dad with 6 Kids (أب مهووس بالأحذية ومعه 6 أطفال)
Okay, fair. Maybe it’s not blind consumerism. But I still wouldn’t wear these to school pickup.

حسنًا، منصف. ربما ليست استهلاكية عمياء. لكنني لا أزال لن أرتدي هذه عند استقبال أولادي من المدرسة.

Ethical Fashion Lawyer (محام في الأزياء الأخلاقية)
Let’s talk about the elephant in the room: CDG’s parent company, Fast Retailing, has supply chain issues. So we’re paying $300 for a 'subversive' design made under ethically questionable conditions?

هيا نتحدث عن الفيل في الغرفة: شركة كوميه دو شارني الأم، فاست ريتيلينج، لديها مشاكل في سلسلة التوريد. إذن نحن ندفع 300 دولار مقابل تصميم 'معارض' تم إنتاجه في ظل ظروف مشكوك في أخلاقيتها؟

Art School Dropout (مُنسحب من كلية الفنون)
Yes. That’s capitalism. The irony isn’t lost on anyone. But the shoes are genuinely interesting. Fashion isn’t therapy. It’s provocation.

نعم. هذا هو الرأسمالية. لم يفوّت أحدُ المفارقة. لكن الأحذية مثيرة للاهتمام حقًا. الموضة ليست علاجًا نفسيًا. إنها استفزاز.

Balloon Trousers Owner (مالك بنطال البالون)
I’ve worn CDG’s balloon trousers for three years. People stare. Kids laugh. I feel like a god. These shoes? I’d rock them with a trench coat and a grocery bag. Total chaos. Perfection.

لقد ارتديت بنطال البالون من كوميه دو شارني لثلاث سنوات. الناس يحدقون. الأطفال يضحكون. أشعر وكأنني إله. هذه الأحذية؟ سأرتديها مع معطف طويل وحقيبة بقالة. فوضى كاملة. إتقان.